摘抄348
2026-02-04 本文已影响0人
静子木
你是天空,你也是窝巢。
呵,美丽的你,在窝巢里,就是你的爱,用颜色、声音和香气来围拥住灵魂。
在那里,清晨来了,右手提着金筐,带着美美的花环,静静地替大地加冕。
在那里,黄昏来了,越过无人畜牧的荒林,穿过车马绝迹的小径,在她的金瓶里带着安靖的西方海上和平的凉飙。
但是在那里,纯白的光辉统治着伸展着的,为灵魂翱翔的、天际的天空。在那里无昼无夜,无形无色,而且永远、永远无有言说。
——泰戈尔的诗《吉檀迦利67》
你是天空,你也是窝巢。
呵,美丽的你,在窝巢里,就是你的爱,用颜色、声音和香气来围拥住灵魂。
在那里,清晨来了,右手提着金筐,带着美美的花环,静静地替大地加冕。
在那里,黄昏来了,越过无人畜牧的荒林,穿过车马绝迹的小径,在她的金瓶里带着安靖的西方海上和平的凉飙。
但是在那里,纯白的光辉统治着伸展着的,为灵魂翱翔的、天际的天空。在那里无昼无夜,无形无色,而且永远、永远无有言说。
——泰戈尔的诗《吉檀迦利67》