每日VOA英语听力英语点滴

2018-02-01 Day1——泰坦尼克号片段

2018-02-01  本文已影响91人  kison_

100天看电影学英语

Day1-泰坦尼克号片段

旁白原文如下:

Rose: I don't see what all the fussis about.It doesn't look any bigger than the Mauretania.

我看不出有什么特别。不比莫里塔尼亚号大。

Caledon: You can be blase about some

things, Rose, but not about Titanic. It's over 100 feet longer than

Mauretania, and far more luxurious.

你可别小看了它,Rose,泰坦尼克号可不是一般的船。它比莫里塔尼亚号大多了,而且更豪华。

Caledon: Your daughter is far too difficult to impress, Ruth.

你的女儿要求还真是高,Ruth。

Ruth: So this is the ship they say is unsinkable.

我听说这是一艘绝对不会沉的船。

Caledon: It is unsinkable. God himself could not sinkthis ship.

是不会沉。连上帝都没法叫它沉。

Porter A: Sir, you have to check your

baggage through

the main terminal. It's roundthat way, sir.

先生,请您在主码头验行李。在那边,先生。

Caledon: I put my faith inyou, goodsir. Now, kindly see my man.

好吧,我想委托你替我去办一下,善良的先生。现在,我的仆人会告诉你怎么做。

Porter A: Yes, sir. It's my pleasure, sir. If I can doanything at all.

是的,先生。我非常乐意为您效劳。只要有我能做的。

Lovejoy: Yes, right. All the trunks from that

car there. Twelve from here…and the safe, to the parlor suite, rooms B-52,54, 56.

好了,来这边。那辆车里的所有行李。这儿还有十二件…还有保险柜,送到头等舱豪华客舱B-52,54,56号房间。

Caledon: Ladies, we better hurry. Come along.

女士们,我们最好快点走。跟上。

Rose: My coat?

我的外套呢?

Trudy: I have it, miss.

在我这儿呢,小姐。

Porter B: Queue here for health

inspection. All third-classpassengersqueue here for health inspection.

请排队进行卫生检查。三等舱的乘客请排队进行卫生检查。

阅读笔记如下:

大概要义:

Caledon邀请Ruth、Rose母女登上超级豪华的泰坦尼克号,并对其保证此轮船奢华至极远非莫里塔尼亚号可比,而Rose并不以为然,下意识觉得泰坦尼克号也就这样,没必要小题大做。这段对话主要是三人准备等船之间的对话。

  不熟悉的单词或短语释义:

fuss: 小题大做,大惊小怪,what all the

fuss is about可以理解为,有必要这么麻烦吗,有什么大惊小怪的

blase: 玩厌了的,be blase about就是小瞧,讨厌

luxurious: 豪华的

impress: 给…以深刻印象

unsinkable: 不会下沉的,不会沉底的

sink: 使沉没

check your baggage: 检查行李

main terminal: 主码头,主站点,这里注意介词,在站点检查行李,不是at 或者on,而是用through

put faith in: 信任

trunk: 衣箱

safe: 保险柜

parlor suite: 带有大客厅的套房

come along: 赶快,快点,跟上

queue: 队列

health inspection: 健康检查

third-class: 三等舱

passenger: 乘客


泰坦尼克号_腾讯视频

CLOZE训练:

Rose: I don't see what all the fussis about.It doesn't look any bigger than theMauretania.

Caledon: You can be blase about some

things, Rose, but not about Titanic. It's over 100 feet longer than Mauretania,

and far more luxurious.

Caledon: Your daughter is far too difficult to impress, Ruth.

Ruth: So this is the ship they say is unsinkable.

Caledon: It is unsinkable. God himself could not sinkthis ship.

Porter A: Sir, you have to check your

baggage through

the main terminal. It's roundthat way, sir.

Caledon: I put my faith inyou, goodsir. Now, kindly see my man.

Porter A: Yes, sir. It's my pleasure, sir. If I can doanything at all.

Lovejoy: Yes, right. All the trunks from that

car there. Twelve from here…and the safe, to the parlor suite, rooms B-52,54, 56.

Caledon: Ladies, we better hurry. Come along.

Rose: My coat?

Trudy: I have it, miss.

Porter B: Queue here for health

inspection. All third-classpassengersqueue here for health inspection.

视频听了五遍,两个空没写出来:

Porter A: Sir, you have to check your

baggage through

the main terminal. It's roundthat way, sir.

Check your baggage 与前段话间距很小,没太听出来。

Porter B: Queue here for health

inspection. All third-classpassengersqueue here for health inspection.

Third-class没听出来,声音太小,杂声干扰。

漏听一个单词:

Lovejoy: Yes, right. All the trunks from that

car there. Twelve from here…and the safe, to the parlor suite, rooms B-52,54, 56.

Parlor suite 只听到了parlor,而且自己听成porlar,suite干脆没听到。

以上就是今天听力的全部总结,总体感觉还可以,毕竟自己弱板就在听力,简直不能说弱板了,可以说是盲点(😂),希望自己能跟着奶爸走过100天,提升自己的听力水平。坚持!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读