《简爱》✍ 第一章:6
2022-05-16 本文已影响0人
抱朴斋
I returned to my book — Bewick's history of British Birds:the letterpress thereof I cared little for, generally speaking; and yet there were certain introductory pages that, child as I was, I could not pass quite as a blank. They were those which treat of the haunts of sea-fowl; of "the solitary rocks and promontories" by them only inhabited; of the coast of Norway, studded with isles from its south-ern extremity, the Lindeness, or Naze, to the North Cape :
"where the Northern Ocean, in vast whirls,
Boils round the naked, melancholy isles
Offarthest Thule; and the Atlantic surge
Pours in among the stormy Hebrides. "
我重新又去看我的书——比尤伊克的《英国禽鸟史》。一般说来,我对正文部分不大感兴趣,不过尽管是个孩子,书中某些文字说明我还是不能当它空页似的一翻而过。其中有讲到海鸟栖息处的,讲到只有它们居住的那些“孤寂的岩石和海岬”,讲到从最南端的林内斯或者叫纳斯直到北角,岛屿星罗棋布的挪威海岸 :
那里北冰洋卷起巨大漩涡,
绕着北方极地荒凉的岛屿咆哮,
而大西洋的汹涌波涛,
注入风吹浪打的赫布里底群岛。