四书五经(诗经13)

2022-07-22  本文已影响0人  博学的毛婆婆

昨天的那首是一篇声讨文,声讨贵族大老爷只知贪得无厌,剥削劳动人民,百姓由此发出了反抗的声音。

那今天这首呢?读了才知道。

兼葭

兼葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

译文

细长的荻苇青苍苍,白露凝成冰霜。

我思念的人啊,在水的那一边。

逆着河流追寻她,道路崎岖而漫长。

顺着流水追寻她,她好像在水的中央。

兼葭凄凄,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

译文

细长的荻苇萋萋生,露水还没晒干。

我思念的人啊,在河的岸边。

逆着河道追寻她,道路崎岖而高险。

顺着流水追寻她,她仿佛在水中沙洲上。

兼葭采采,白露未已。

所谓一人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

译文

细长的荻苇密密长,露水还没有消失。

我思念的人啊,在河的水边。

逆着河道追寻她,道路崎岖而曲折。

顺着流水追寻她,她仿佛在水中沙滩上。

噢,明白了,这是一支秋日恋歌。露水苍茫的清晨,河中芦丛静悄悄的,地上结了一层霜花,诗人来到岸边,幻觉中恍惚见着了心爱的人儿立在彼岸端,追过去,就不见了,又看到人儿站在水中的小洲上。

很多年前,我就听到一首歌中有句歌词唱到“所谓佳人,在水一方”,我没有过多深刻领会,只知道跟着后面瞎哼哼而己,今天终于明白了是啥意思。

今天的学习就到这儿,明天继续。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读