论语义贯之七 述而篇
郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
7.1【原文】子曰:“述⑴而不作,信而好古,窃⑵比于我老彭⑶。”
【注释】⑴述:《说文解字》循也。陈说已有的成果、经验。⑵窃:《康熙字典》私也。私下。⑶老彭:通常认为是“老聃、彭祖”二人。
【翻译】孔子说:“只传承而不创新,坚信而且喜好古代的东西,我私下把自己比做老聃、彭祖。”
【发明】 孔子删诗书,定礼乐,赞周易,修春秋,总结造字方法,做了大量开创性的工作。但是,孔子并不认为自己在思想方面比尧、舜、周公等人高明,所以自谦“述而不作”。
7.2【原文】子曰:“默⑴而识之,学而不厌⑵,诲人不倦,何有于我哉?”
【注释】⑴默:《说文解字》“默”的意思是“犬暂逐人也”。按照“会意字”来理解“默”,就是“黑夜里有狗的声音”,此时,人因不明确狗的方位而疑惑。因此,“默”就引申为“因不明威胁而疑惑”。因此,“默而识之”有“惑而明之”的意思。⑵厌:满足。
【翻译】孔子说:“面对疑惑,能够拨云见日;觉悟真理,能不骄傲自满;教诲他人,能不知疲倦,如果离开这三点,我又算什么?”
【发明】 仔细看看这三点,依次是“别人不懂我先懂;我懂之后不自满;我还带着大家懂”,孔子的意思是:自己像一道光,照亮黑夜,点亮他人,带头前行。
7.3【原文】子曰:“德之⑴不修⑵,学之⑶不讲⑷,闻义不能徙⑸,不善不能改,是吾忧也。”
【注释】⑴德之:称许真理。⑵修:《康熙字典》饬也,饰也,葺理也。⑶学之:觉悟真理。⑷讲:繁体字为“講”,《康熙字典》“講”同“媾”。即:重新建构。⑸徙:《尔雅》迁运,徙也。
【翻译】孔子说:“称许‘道’却不能用于实践,觉悟‘道’却不能重新建构自我,听到适宜的做法不能马上照做,有错误和缺点不能及时改正,这就是我忧愁的内容。”
【发明】习惯难以纠正,习气如影随形。不良嗜好很难戒掉。
7.4【原文】子之燕居⑴,申申⑵如也,夭夭⑶如也。
【注释】⑴燕居:安居、家居、闲居。⑵申申:衣冠整洁。⑶夭夭:行动迟缓、斯文和舒和的样子。
【翻译】孔子闲居,穿着整齐似有敬畏,态度悠闲自得其乐。
【发明】 在任何时间、任何场所都心存敬畏,就是慎独。
7.5【原文】子曰:“甚矣⑴!吾衰也。久矣!吾不复⑵梦见周公⑶。”
【注释】⑴甚矣:到极点了。甚:极。⑵不复:不再。⑶周公:姓姬,名旦,鲁国的始祖。周文王的第四子,周武王的弟弟。孔子崇拜的圣人。
【翻译】孔子说:“太厉害了!我的衰老。好久了呀!我不再梦见周公。”
【发明】 一个人修行达到一定程度,就会“无梦”。孔子或许逼近“无梦”的状态了。
7.6【原文】子曰:“志于道,据于德⑴,依于仁⑵,游于艺⑶。”
【注释】⑴德:同“得”。物质和精神上的获得感。⑵仁:“人+二”,人际交往。即:人的社会化。共建共享。⑶艺:大小六艺。
【翻译】孔子说:以悟道证道为志向,以获得感为目标,以共建共享为准则,活动于六艺之中。
【发明】 道是超越的、永恒的、不可言说的。道又是有规律可循的,无所不在的。世上的一切都合乎“道”,如果还有什么事情令我难受、抓狂,那一定是我错了。
7.7【原文】子曰:“自行束修⑴以上⑵,吾未尝无诲⑶焉。”
【注释】⑴束修:十条牛肉干。⑵以上:以(束修)上。⑶诲:教诲。
【翻译】孔子说:“只要是主动给我十条干肉作为见面礼物的,我没有不给予教诲的。”
【发明】 孔子反复强调“立于礼”,所以,收学生肯定有专门的规矩。“十条牛肉干”不仅仅是物质,更是表达主动求学态度的仪式。现在的中小学教育,都是“师长逼着学”,而非“学生求着学”。
7.8【原文】子曰:“不愤⑴不启,不悱⑵不发,举一隅⑶不以三隅反,则不复也。”
【注释】⑴愤:程树德云:心求通而未达。⑵悱:程树德云:口欲言而未能。⑶隅:《康熙字典》角也。角落。
【翻译】孔子说:“不到急欲明白尚未明白的时候,就不要开导他;不到急欲说出尚未能说的时候,就不要点拨他。如果不能举一反三,就不要再为他举例子了。”
【发明】愤悱是内因,启发是外缘。没有愤悱的启发是徒劳的,缺少启发的愤悱是无助的。
7.9【原文】子食于有丧者之侧,未尝饱也。
【翻译】孔子在有丧事的人旁边吃饭,不曾吃饱过。
【发明】到什么山唱什么歌,随时随地与整个环境保持同频共振。
7.10【原文】子于是日哭⑴,则不歌。
【注释】⑴哭:吊哭。孔子能够放下私欲,绝不会因不如意、不顺心而哭。所以,孔子的哭都是参加葬礼而哭。
【翻译】孔子在这一天吊哭过,当天就不再唱歌。
【发明】 孔子精于音乐,没有特殊情况,天天弦歌不断。
7.11【原文】子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎冯河⑴,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”
【注释】⑴暴虎冯河:徒手打老虎,赤身趟大河。指做事粗勇鲁莽。
【翻译】孔子对颜渊说:“被任用就好好干(生龙活虎,动于九天之上),不被用就藏起来(偃旗息鼓,藏于九地之下),只有你能和我一起这样吧!”子路听后,心中不高兴,说:“老师若率领军队,能与谁一起呢?”孔子说:“徒手打老虎,赤身趟大河,死了都不后悔的一介武夫,我是不和他共事的。我所共事的是那种面临任务便恐惧谨慎,善于谋略而又能完成任务的人。”
【发明】孔子说的是“无我”“无执念”的随顺环境的状态。子路没听懂,以“有我”“执着于武勇”的状态,争强好胜。孔子只好放下与颜回的高层次对话,来教育子路先放下他的粗勇鲁莽。
7.12【原文】子曰:“富⑴而可⑵求也,虽执鞭之士⑶,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
【注释】⑴富:《康熙字典》丰于财也。⑵可:许可,值得。⑶执鞭之士:《周礼》有两种士手执皮鞭,一是天子、诸侯出入时,有二到八人拿着皮鞭督促行人让道;二是市场的守门人,拿皮鞭维持秩序。
【翻译】孔子说:“如果财富值得追求,即使做地位低下的市场守门人,我也去做。如果财富不值得追求,那就追求我喜欢的(道)。”
【发明】 财富生不带来,死不带去,所以,不值得追求。道是永恒的存在,值得追求。
7.13【原文】子之所慎:齐⑴,战,疾。
【注释】⑴齐:同“斋”。
【翻译】孔子一生最慎重对待的事情有三个:斋祭,战争,疾病。
【发明】 祭礼,事关天下的存亡;战争,事关国家的存亡;疾病,事关人身的存亡。
7.14【原文】子在齐闻《韶》⑴,三月⑵不知肉味,曰:“不图⑶为乐之至,于斯也。”
【注释】⑴韶:传说是虞舜时创作的乐曲,水平很高,音乐境界很优美。⑵三月:比喻很长时间,不是实指三个月。⑶图:《康熙字典》谋也,计也,度也。不图:想不到。
【翻译】孔子在齐国听到演奏《韶》乐,很久尝不出肉的滋味,说:“没想到音乐的最高水准,是这个样子的。”
【发明】孔子非常重视音乐教育,每天弦歌不绝。在孔子看来,学了诗经会说话;学了周礼会办事;学了音乐能涵养性情。大势至菩萨云:南闫浮提众生耳根最利。此言不虚。
7.15【原文】冉有曰:“夫子为⑴卫君⑵乎?”子贡曰:“诺⑶,吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐⑷何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”
【注释】⑴为:《康熙字典》助也。⑵卫君:卫出公辄。辄是卫灵公之孙,太子蒯聩之子。太子蒯聩得罪了卫灵公的夫人南子,逃在晋国。灵公死,立辄为君。晋国又把蒯聩送回,藉以侵略卫国。卫国抵御晋兵,拒绝蒯聩回国。⑶诺:《康熙字典》应也,答也。⑷伯夷、叔齐:商代孤竹国国君的两个儿子。相传其父要立次子叔齐作继位人,叔齐却不从。孤竹君死后,兄弟互相推让国君的位置,先后逃到周国。周武王伐纣,两人曾叩马谏阻。武王灭商后,兄弟两人耻食周粟,逃到首阳山,共采蕨薇以充饥,双双饿死在首阳山下,是古代抱节守志的典范。
【翻译】冉有问:“老师会帮助卫君吗?”子贡说:“嗯,我马上去问问他。”子贡进入孔子的住处,说:“伯夷、叔齐,是什么样的人?”孔子说:“是古代的贤人。”又问:“他们怨恨吗?”孔子说:“寻求仁德就得到了仁德,又怨恨什么呢?”子贡出来,对冉有说:“老师不会帮助卫君。”
【发明】 卫君与父亲争王位,伯夷、叔齐相互推让王位。孔子赞美伯夷、叔齐,就是对卫君不满意,当然也就不会在卫国当官了。
7.16【原文】子曰:“饭⑴疏食⑵饮水⑶,曲肱⑷而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
【注释】⑴饭:《康熙字典》食也。作动词用,作“吃”解。⑵疏食:粗粮。⑶水:古代与“汤”相对,“汤”指热水;“水”指冷水。饮冷水,说明生活的艰苦。⑷肱:《康熙字典》臂上也。胳膊。
【翻译】孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。不合适的富贵,对于我来讲就像天上的浮云一样。”
【发明】 只要有道义在,无论贫穷富贵,都乐在其中;只要不符合道义,无论贫穷富贵,都是浮云。君子谋道不谋食。
7.17【原文】子曰:“加⑴我数年,五十⑵以学《易》,可以无大过矣。”
【注释】⑴加:同“假”。借。⑵五十:五十岁前。
【翻译】孔子说:“假如给我几年的时间,在五十岁前学《易》,就能保证出仕期间(五十岁到五十五岁)不犯大的错误。”
【发明】 孔子晚年读《易》,悟出了许多道理。反思当官时的情形,发现自己做错了一些事情,有点像《大过卦》的卦象。
7.18【原文】子所⑴雅言⑵,《诗》⑶、《书》⑷、执礼⑸,皆雅言也。
【注释】⑴所:《康熙字典》处所。⑵雅言:即“正言”,当时周王朝京都地区所通行的官话,就像今天全国通行的汉语普通话。正言相对于地方言而言,意即王都之语音最正。⑶《诗》:即《诗经》。⑷《书》:即《书经》。⑸执礼:祭祀活动或国与国之间的礼宾交际活动。
【翻译】孔子有的场合讲官话,读《诗》、念《书》、赞礼时,用的都是官话(普通话)。
【发明】 普通话与方言是对立统一体,方言质朴且生龙活虎;普通话文雅且规范易懂。语言要在发展中规范,在规范中发展。另外,语言又是思维的边界,多学习不同的语言,能够拓展思维方式。
7.19【原文】叶公⑴问孔子于子路,子路不对⑵。子曰:“女奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”
【注释】叶公:楚国人,是叶这个地方的长官。此人叫沈诸梁,字子高,《左传》定公、哀公之间有一些关于他的记载。⑵对:《康熙字典》答也。
【翻译】叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路没有回答。孔子(对子路)说:“你为什么不这样说,他勤于悟道,连吃饭都忘了;乐于证道,把一切忧虑都忘了;甚至不知道自己已经垂垂老矣,如此而已。”
【发明】 孔子的“学乐”状态,来自于对道的追求。
7.20【原文】子曰:“我非生而知之者,好古,敏⑴以求之者也。”
【注释】⑴敏:假借为“拇”,转义为“印证”的意思。
【翻译】孔子说:“我不是生来就知‘道’的,而是喜欢古人留下的间接经验,印证其中的“道”罢了。”
【发明】 孔子在世的时候,就是公认的生而知“道”的圣人。但是,孔子却说自己是学而明“道”的普通人。
7.21【原文】子不语⑴怪、力⑵、乱⑶、神⑷。
【注释】⑴语:《康熙字典》为人论说也。⑵力:人及自然界超乎正常范围的力。⑶乱:反上作乱。⑷神:鬼神。
【翻译】孔子从不议论怪异、超自然力、悖乱、鬼神之类的事。
【发明】 道不远人,就在日常生活中。凡人心性粗浮,无法窥探其中奥秘。圣人语常而不语怪,语德而不语力,语治而不语乱,语人而不语神,主要是害怕扰乱人们的思想。
7.22【原文】子曰:“三人⑴行,必有我师焉。择其善者而从⑵之,其不善者而改之。”
【注释】⑴三人:多人。⑵从:《说文解字》随行也。
【翻译】孔子说:“多人一起做事情,其中必定有值得我学习的地方。选择他们的优点跟随(学习),选取他们的缺点反思并改正自己。”
【发明】人们通常会“择其善者而妒之,其不善者而笑之”。
7.23【原文】子曰:“天生德于予,桓魋⑴其如予何?”
【注释】⑴桓魋:桓魋:宋国的司马氏,宋桓公的后代。后因悖乱被杀。
【翻译】孔子说:“我的德是上天赐给的,桓魋能把我怎么样?”
【发明】 桓魋只是想驱离孔子而已。如果真要杀害孔子,就不会派人“拔其树”,也不会扬言要杀害孔子了。
7.24【原文】子曰:“二三子⑴以我为隐⑵乎?吾无隐乎尔!吾无行而不与⑶二三子者,是丘也。”
【注释】⑴二三子:是孔子客气地称呼弟子们。即:诸位,你们这些人。“二三”,表示约数。“子”:表示尊称。⑵隐:《说文解字》蔽也。藏瞒。⑶与:《康熙字典》及也。告知。⑷丘:孔子自称。
【翻译】孔子说:“诸位认为我有什么隐瞒的吗?我真的没有隐瞒什么。我没有什么行为不可以告诉你们的,这就是孔丘。”
【发明】 欧阳修说:书有未曾经我读,事无不可对人言。 圣人无私,当然没什么可以隐瞒的。
7.25【原文】子以四教:文,行,忠,信⑴。
【注释】⑴信:《说文解字》诚也。这里指“与道合为一体”。
【翻译】孔子对弟子们施以四项教学:一是学文以知道;二是实践以行道;三是内化以忠道;四是诚信以合道。
【发明】 文,行,忠,信。就是修行步骤的四个步骤。
7.26【原文】子曰:“圣人⑴,吾不得而见之矣;得见君子⑵者斯可矣。”子曰:“善人⑶,吾不得而见之矣,得见有恒者⑷斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎?有恒矣!”
【注释】注释:⑴圣人:《吕氏春秋》云:圣人听于无声,视于无形。《大戴礼》五义篇:所谓圣人者,知通乎大道,应变而不穷,能测万物之情性者也。⑵君子:德高之人,正在成为圣人的人。⑶善人:纯善之人,全心全意为大众服务的人。⑷有恒者:《说文解字》云:《诗》中的“如月之恒”意思是:像月亮一样,在“无-有-无”、“虚-盈-虚”之间有规律地变化。有恒者,指能够把握规律顺应规律的人。
【翻译】孔子说:“圣人,我没见到,能够见到努力成为圣人的君子,我就满意了。”孔子说:“纯善之人,我没见到,能够见到努力向善永不放弃的人,也算是不错了。‘无’可以成就‘有’;‘虚’可以招致‘盈’;‘约束’才会获得‘安定’,这些道理很难懂吗?关键在于坚持不懈!”
【发明】 孔子不承认现实生活中有“圣人”“善人”,甚至认为也很难见到“君子”“有恒者”。可见,孔子的“人学”是十分低调的。不像现代人口口声声“无私奉献”,背地里却伤天害理。
7.27【原文】子钓而不纲⑴,弋⑵不射宿。
【注释】⑴纲:《康熙字典》网之大绳。⑵弋:《康熙字典》以绳系矢而射也。
【翻译】孔子钓鱼但不一网打尽,射鸟但不射鸟窝。
【发明】 凡事要有节制,要适可而止,这是中庸之道。
7.28【原文】子曰:“盖⑴有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见而识之,知⑵之次⑶也。”
【注释】⑴盖:《康熙字典》语辞。语气词。⑵知:知识。⑶次:驻扎。
【翻译】孔子说:“或许有人啥也不懂就开始做事情,我从来不这样。多听,选择更优的努力方向;多看,把握流程和要点,知识就是这样产生的。”
【发明】 这段讲的是认识论。孔子主张先弄清努力方向(听),再考察实际(见);先学习间接经验(听),再进行实践(识)。最后,才能形成真正的知识。
7.29【原文】互乡⑴难与言,童子⑵见,门人惑⑶。子曰:“与⑷其进也,不与其退也,唯何甚⑸?人洁己以进,与其洁也,不保⑹其往也。”
【注释】⑴互乡:“互乡”显然指的是某地。有一种说法认为,古之“互乡”、“厄台”、“弦歌台”、孔子墓“射冢”、“弩台”皆为一处。想当年,孔子被困陈、蔡之间。孔子被困的地方既不是陈国,也不是蔡国,而是陈、蔡两国交界的权力真空地带。这是一棵葫芦爬两国的小地方,也是一个独立的存在。这个地方没有正式的名称,大家都称之为“互乡”,意思是“两不管地带”。后来,因孔子在此有厄,所以,又叫“厄台”、“弦歌台”。⑵童子:少年。古代以二十岁为成年。⑶门人惑:学生们表示不可理解。⑷与:赞许。⑸唯何甚:何必过分。唯:语气助词。⑹保:《康熙字典》安也。
【翻译】陈、蔡‘两不管’地带的互乡人,不讲理,难沟通。那里的年轻人却得到孔子的接见,学生们都迷惑不解。孔子说:“我赞许他的进步,不赞许他的倒退。何必太过分呢?人家洁身以求进步,就要赞许他的洁身求进,不要死抓住他们的过去不放。”
【发明】陈蔡之厄期间,孔子仍然坚持接见互乡的年轻人,做到了“有教无类”“诲人不倦”。
7.30【原文】子曰:“仁远乎哉?我欲⑴仁,斯仁至矣。”
【注释】⑴欲:要想,希望。
【翻译】孔子说:“仁遥远吗?我想仁,仁就来了。”
【发明】 “仁”的本质就是“社会人”,也就是“融入社会的人”或“有益于社会的人”或“完成社会化的人”。孔子的本意是:做个人很难吗?我想做人,就可以马上做人。
7.31【原文】陈司败⑴问:“昭公⑵知礼乎?”孔子曰:“知礼。”孔子退,揖⑶巫马期⑷而进之,曰:“吾闻君子不党⑸,君子亦党乎?君取⑹于吴,为同姓,谓之吴孟子⑺。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告,子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”
【注释】⑴陈司败:陈国主管司法长官,即司寇。一说陈司败是人名。⑵昭公:鲁国国君姬稠。“昭”是谥号。⑶揖:《康熙字典》拱手上下左右之以相礼也。⑷巫马期:姓巫马,名施,字子期。孔子的学生。⑸党:《康熙字典》偏也。⑹取:同“娶”。⑺吴孟子:鲁昭公夫人,姓姬。鲁昭公违反了同姓不婚的原则。
【翻译】陈司败问:“昭公知礼吗?”孔子说:“知礼。”孔子说完就走了,陈司败对巫马期说:“我听说君子不袒护人,君子也袒护人吗?昭公娶了一个吴国人做夫人,也姓姬,他却将她改名换姓,叫她吴孟子。他也知礼,谁不知礼?”巫马期把这话告诉了孔子,孔子说:“我真幸运,一有错,就必定有人知道。”
【发明】 姓=“女+生”古代的姓是用来标记女人祖谱的。这样,就可以避免近亲结婚。古代的氏,是给男人用的。孔子姓子,以先祖孔父嘉的“孔”字为氏。一个人以什么为氏,几乎可以自由选择,既能以做官的地方为氏,也能以父辈的名字为氏,既能以官职为氏,也能以排行为氏。
7.32【原文】子与人歌而善,必使反⑴之,而后和之。
【注释】⑴反:《康熙字典》回还也。即:再来一次。
【翻译】孔子遇见唱歌好的人,一定会请他反复地唱,同时跟着伴唱。
【发明】孔子甘做绿叶,既可以让对方展示特长,又赢得向对方学习的机会,还会取得对方的好感。这才是高情商呀!
7.33【原文】子曰:“文?莫⑴!吾犹人也,躬行君子,则吾未之有得。”
【注释】⑴莫:吴检斋(承仕)先生在〈亡莫无虑同词说〉(载于前北京中国大学《国学丛编》第一期第一册)中以为“文”是一词,指孔子所谓的“文章”,“莫”是一词,“大约”的意思。但是,莫字在《论语》中,只有一种用法,就是表示否定。所以,“莫吾犹人也”就是“吾莫犹人也”,把莫字提前,是强调自己不敢当的意思。
【翻译】孔子说:“谥号文?不敢当呀不敢当,我只是个普通人;实践以行道,成为真正的君子,我还没有成功!”
【发明】孔子面对表扬十分谦卑惶恐,即使如此,仍然成为众矢之的,无法大展宏图。由此可见,和光同尘才是最明智的。
7.34【原文】子曰:“若⑴圣与仁,则吾岂敢?抑⑵为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣⑶。”公西华⑷曰:“正唯弟子不能学也。”
【注释】⑴若:《康熙字典》如也。⑵抑:只是,表示转折的连词。⑶云尔已矣:如此罢了,复合语气词。⑷公西华:即公西赤。
【翻译】孔子说:“如果说‘圣’和‘仁’,那我是不敢当的。不过,学道悟道永不厌烦,教人求道永不疲倦,那可以说差不多吧。”公西华说:正是这个,弟子都学不来呀。
【发明】由此可见, 孔子生前已经有“圣人”的美誉了。
7.35【原文】子疾病⑴,子路请祷。子曰:“有诸⑵?”子路对曰:“有之。《诔》⑶曰:祷尔于上下神祇⑷。”子曰:“丘⑸之祷久矣。”
【注释】⑴疾病:为自己的病犯愁。病重。⑵诸:有之乎,有用吗?“之乎”的合音为“诸”。⑶《诔》:《康熙字典》祷祀曰诔。⑷上下神祗: 天神和地神。⑸丘:孔子自称。
【翻译】孔子担心自己的病情,子路请求用巫术祈祷。孔子说:“有用吗?”子路答道:“有用!《诔》文说:为你向天地神灵祈祷。”孔子说:“我的祈祷有好长时间了。”
【发明】 孔子认为,道无处不在,却不可执捉。虽然人生有限,人的认知也有限。但是,在有限认知中却蕴藏着普适的“道”。只要按照这个“道”去做,人事也好,鬼神也罢;阳间也好,阴间也罢,都是最优选择。因此,孔子才有“敬鬼神而远之”“祭神如神在”“丘之祷久矣”的说法和做法。究其实质,孔子对待万事万物都用了一个“敬”字。这个“敬”字,就是儒家的最基本的态度。观念决定态度,态度决定行为,行为决定习惯,习惯决定性格,性格决定命运。一个敬字足以改变人生命运,这就是儒学的力量。
7.36【原文】子曰:“奢则不孙⑴,俭则固⑵。与其不孙也,宁⑶固。”
【注释】⑴孙:同“逊”。恭顺。⑵固:《康熙字典》鄙陋、古板、落后。⑶与其……宁:选择连词。
【翻译】孔子说:“奢侈了就会越礼,节俭了就会鄙陋。与其越礼,宁可鄙陋。”
【发明】 “礼”由规矩、规程、典礼、仪式等组成,随着时代的发展,许多细节会随之改变,如果赶时髦,就会奢华繁琐,逐渐异化变形。
7.37【原文】子曰:“君子坦荡荡⑴,小人长戚戚⑵。”
【注释】⑴坦荡荡:胸襟开阔。⑵长戚戚:
长:经常。戚戚:忧愁的样子。经常心怀忧愁。
【翻译】 孔子说:“君子心胸宽广,小人经常忧愁。”
【发明】 格局大,私心轻,能包容,不动心,能转物的是君子;格局小,私心重,不包容,总闹心,役于物的是小人。
7.38【原文】子温而厉⑴,威而不猛,恭而安。
【注释】⑴厉:《康熙字典》严也。
【翻译】武力值爆表的大个子孔丘,他给人的感觉如下:初次接触平易近人;深入接触却不可冒犯。结交之后令人敬畏;细细琢磨,这种威严的背后是“非暴力”的。这或许是“谦恭而安详”的人格造成的吧。
【发明】 孔子的场能十分强大,却与他身材、力量、射箭功夫毫无关系。