100首俄语诗歌-翻译明月共光辉语言·翻译

Скучаю по тебе,мой любимый мальч

2018-04-21  本文已影响264人  灰姑娘的梧桐树

соскучилась по тебе.

我思念你,

Я хочу тебя увидеть,

我想见到你,

图片源自网络

Неужели в моей судьбе

Появилась опять любовь...

难道爱情又在我的生命里重现……

У тебя я совсем не прошу

Звезд с небес или звон монет.

我别无所求:

不要你为我摘天上的星星,

也不会让你为我挥金如土。

图片源自网络

Одного я сейчас хочу —

В твоей жизни оставить след.

此刻我只想在你的生命里留下一串挥之不去的足迹,

Чтобы ты обо мне вспоминал,

让你忆起我的时候,

И теплей становилось в душе,

心里暖意盎然。

Чтобы ты об одном только знал,

只要你记住一件事,

Я тебя не забуду уже...

我永远不会忘记你……

图片源自网络

Чтобы ты на меня смотрел

让你凝视着我,

И ловил мой влюбленный взгляд,

并捕捉我眼神里痴痴的爱恋。

Чтобы ты ни о чем не жалел,

不会让你留任何遗憾,

И свернуть не хотел назад.

也不再去思恋从前。

Чтобы я засыпая с тобой

Улыбалась довольно и нежно,

让我以万般柔情,拥你安然入眠,

图片源自网络

Чтоб меж нами была любовь —

Потрясающе неизбежна...

让我们的爱情惊心动魄、轰轰烈烈!

俄罗斯情诗,作者不详,素材源于网络。

翻译:琳琳(原创)

Скучаю по тебе,мой любимый мальчик~我亲爱的男孩,我想你!(俄译汉)

本译文仅用研习和欣赏,未经允许不得用于商业用途!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读