哈菲兹诗歌:心啊,你要我的血流到何时
2020-12-24 本文已影响0人
Rose_清扬婉兮Roshan
哈菲兹诗歌抒情诗集291首
心啊,你要我的血流到何时,
你该为我的眼睛感到羞耻;
眼睛啊,你该安睡片刻,
让我的心能平静一时。
主啊,难道这是我吗,
亲吻了情人的小臂?
你是否知道,写乃是
清晨祷告显了灵气。
晋施主圆了我的一个梦,
我今朝和来世都如沐春风;
他先给我带来美妙琴声,
厚又把情人的秀发馈赠。
像疾风一样,从贫贱这的麦垛上
把麦穗卷走——这要到何时?
你该靠自己的勤劳获取果实,
你该自己播下收获的种子。
我知道, 你的住房
不会成为华夏仕女画廊;
但永你那黑色的笔,
总能画出一张半张。
心啊,假如夜阑人静时,
你能承受苦恋的折磨,
那么黎明降临的时刻,
必有喜讯传出她的寓所。
一位花容月貌的美女,
恭敬地端上红色美酒;
哈菲兹啊,你说已经忏悔,
而面对萨吉你海感到害羞。
诗歌选自《哈菲兹抒情诗集》(邢秉顺译)