【79】《论语》(里仁)
《里仁》
【原文】
子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”
【译文】
孔子说:“住在有仁德之人的地方才好,如果选择的住处没有仁德之人,这怎么能算是明智呢?”
【原文】
子曰:“不仁者,不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。”
【译文】
孔子说:“没有仁德的人,不能长久的处在贫困之中,也不能长期的处在安乐之中。有仁德的人是安于仁道的,有智慧的人则是知道仁对自己有利才去行仁的。”
【原文】
子曰:“为仁者能好(hào)人,能恶(wù)人。”
【译文】
孔子说:“只有有仁德的人才能爱人,才能厌恶人。”
【原文】
子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”
【译文】
孔子说:“如果立志于仁,就不会做恶了。”
【原文】
子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君知无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”
【译文】
孔子说:“富裕和显贵,世人人都想要得到的;但不以正当的方法得到它,就不会享有它。贫穷与低贱是人人都厌恶的;但不用正当的方法摆脱它,就不会摆脱的。君子离开了仁德,又怎么能去成就自己的名声呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德,就算在最紧迫的时候也一定遵循仁德,在颠肺流离的时候也遵循仁德。”
【原文】
子曰:“吾未见好仁者、恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?吾未见力不足着。盖有之矣,我未之见也。”
【译文】
孔子说:“我还没见过爱好仁德的人,也没见过厌恶不仁的人。爱好仁德的人,没有比这更好的了;厌恶不仁的人,在实行仁德时,不让不仁德的人影响自己。有人能在一天中把自己的力量都用在实行仁德上码?我还没有见过力量不够的。可能真有这种人,但我没有见到。”
【原文】
子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”
【译文】
孔子说:“人们所犯的错误,分别属于某一种类型。考察一个人所犯的错误,就知道他是不是有仁德了。”
【原文】
子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
【译文】
孔子说:“早晨得知真理,就是当天晚上死去也心甘。”
【原文】
子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
【译文】
孔子说:“士志于学习和追求真理,但又以自己吃穿不好而为耻辱,这样的人,是不值得与他谈论真理的。”
【原文】
子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”
【译文】
孔子说:“君子对于天下的人和事,没有规定的厚薄亲疏,只是按照义去做。”
【原文】
子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。”
【译文】
孔子说:“君子思念的是道德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。”
【原文】
子曰:“放(fǎng)于利而行,多怨。”
【译文】
孔子说:“为追求利益而行动,会招致很多怨恨。”
【原文】
子曰:“能以礼让为国乎?何有!不能以礼让为国,如礼何?”
【译文】
孔子说:“能够用礼让的原则来知礼国家吗?那有什么困难!不能用礼让来知礼国家,怎么能实行礼呢?”
【原文】
子曰:“无患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。”
【译文】
孔子说:“不怕没有官位,就怕没有立身的本领;不怕别人不知道自己,只求自己成为有真才实学,值得为人知道的人。”
【原文】
子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”
子出。门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣!”
【译文】
孔子说:“参啊!我讲的道是由一个基本的思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”
孔子出去后。同学便问曾子:“这是什么意思呢?”曾子曰:“老师的道啊,就是忠恕罢了。”
【原文】
子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
【译文】
孔子说:“君子明白的是义,小人明白的是利。”
【原文】
子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
【译文】
孔子说:“见到贤人就要向他学习,见到不贤之人就应该自我反省,看看自己有没有与他类似的错误。”
【原文】
子曰:“事父母几谏。见志不从,又敬不违,劳而不怨。”
【译文】
孔子说:“侍奉父母,如果他们有不对的地方,要委婉的劝说他们。如果表达意见后,他们不愿意听从,还是要对他们恭恭敬敬,替他们操劳而不怨恨。”
【原文】
子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
【译文】
孔子说:“父母在世,不远离家乡,如若不得已出远门,一定要告知明确的地方。”
【原文】
子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”
【译文】
孔子说:“如果一个人对他父亲的正道长期坚持而不加改变,这样的人可以说是尽孝了。”
【原文】
子曰:“父母之年,不可不知也:一则喜,一则忧。”
【译文】
孔子说:“父母的年纪,不可以不知道;一方面为他们的长寿而高兴,一方面为他们的衰老而忧惧。”
【原文】
子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”
【译文】
孔子说:“古人轻易不肯把话说出口,是因为他们以自己做不到而可耻啊。”
【原文】
子曰:“以约失之者,鲜矣!”
【译文】
孔子说:“用礼来约束自己,再犯错误的人就少了。”
【原文】
子曰:“君子欲讷于言,而敏于行。”
【译文】
孔子说:“君子说话要谨慎,但行动要敏捷。”
【原文】
子曰:“德不孤,必有邻。”
【译文】
孔子说:“有德之人是不会被孤立的,一定有志同道合的人与之相处。”
【原文】
子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”
【译文】
子游说:“侍奉君主太过繁琐,就会遭受侮辱;对待朋友太过繁琐,就会被疏远。”