伊索寓言有啥问题?
2022-11-19 本文已影响0人
欧阳之家
那些查禁罗伯聃[74]先生所翻译的《伊索寓言》的清朝高级官员,他们的思维模式和这个仆人一模一样。他们无法理解其中会说话的鹅、老虎、狐狸和狮子,背后令他们联想翩翩的隐晦的含义。为防患于未然,斩草除根,他们便查禁了所有的版本。
以上摘自明恩溥《中国人的性格》
没有想到现在看到的《伊索寓言》还有段在清朝被封禁的历史,会说话的鹅、老虎、狐狸和狮子肯定是注入了作者的思想。不知道清朝的官员要查禁它们?我们的神话故事中也不缺乏会说话的动物,封禁它们总得个理由,难道它里面能读出什么异端出来吗?