《道德经》译注之十四

2018-08-30  本文已影响0人  建业书生

視之不見,名曰夷;

听之不聞,名曰希;

搏之不得,名曰微。

此三者不可致詰,故混而為一。

其上不皦,其下不昧。

繩繩兮不可名,复歸于物。

是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。

迎之不見其首,隨之不見其后。

執古之道,以御今之有。

能知古始,是謂道紀。

視之不見,名曰夷;     

  视而不见,叫做“夷”

听之不聞,名曰希;         

  听之不聞,叫做“希”

搏之不得,名曰微。         

  想抓却抓不到,叫做“微”

此三者不可致詰,故混而為一。 

  这三种情况无法分别探究,所以将它们归为一种情况来说。

其上不皦,其下不昧。         

  虽然不清楚这些现象是怎么产生的,但它   们会导致的结果却是很清楚的。

繩繩兮不可名,复歸于物。     

  这些现象神秘兮兮,说不好,最终还是要   从实际出发来考量。

是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。

  这叫没有形状却看到了形状,没有物体   却看到了形象,这叫恍惚。

迎之不見其首,隨之不見其后。 

  对于恍惚中的所见,迎着它也不知道头在   哪,跟着它也不知道尾在哪,

執古之道,以御今之有。       

  按照自古以来的规律去驾驭今天的事

能知古始,是謂道紀。

  能明了事物一开始的时候是什么样子,这   才是遵循天道的起点。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读