许浑诗解四百三十三
2021-12-16 本文已影响0人
花外踏香泥
松江怀古
许浑
故国今何在,扁舟竟不归。
云移山漠漠,江阔树依依。
暮色千帆落,秋声一雁飞。
此时兼送客,凭槛欲沾衣。
【注解】
1. 松江:吴淞江的古称。唐陆广微 《吴地记》:“松江,一名松陵,又名笠泽。”清钱大昕:“唐人诗文称松江者,即今吴江县地,非今松江府也。松江首受太湖,经吴江、昆山、嘉定、青浦,至上海县合黄浦入海,亦名吴松江。”
2. 怀古:思念古代的人和事。汉张衡《东京赋》:“望先帝之旧墟,慨长思而怀古。”唐李白诗:“我来圯桥上,怀古钦英风。”明刘基《绍兴崇福寺记》:“因登其皆山之楼,眺于群山,悠然而怀古焉。”
3. 故国:故乡;家乡。唐曹松诗:“无成归故国,上马亦高歌。”宋叶适《故知枢密院事施公墓志铭》:“祈归故国,草木华润;世韪其退,有考其进。”
4. 漠漠:迷蒙貌。汉王逸《九思·疾世》:“时昢昢兮旦旦,尘漠漠兮未晞。”
5. 依依:轻柔披拂貌。《诗·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”唐李商隐诗:“含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。”
简译:
我乘一叶扁舟离家远去不归,现在我的故乡又在哪里呢。
云朵飘动山色迷蒙,辽阔的江岸边,树木在寒风中相依相偎。
秋天的傍晚,传来飞雁的一声声鸣叫,许多只船已经落帆靠岸了。
此时此刻,我虽然也是羁旅之身,却要送他人返乡,凭栏而立不禁泪湿衣衫呀。