时差党

玫瑰蛋糕与不报站的巴士

2020-09-17  本文已影响0人  Thebookworm新西兰
图片来源于网络

记得刚去日本的那一年春天,我曾经为了一位华人朋友的生日,而在离住处不远的商品街上,找到了一家制作生日蛋糕的店铺。

店铺的门面很小,只有一位带着眼镜的老伯伯,和一位高中生模样的年轻小伙一起经营着那个小门面。推门进去后,我立刻被店铺里各式各样精美的蛋糕给吸引住了,在目不暇给中停得赞叹了起来。

蛋糕的价格对于当时的我来说,虽然有些贵,但是还能接受。于是咬咬牙付了钱,柜台上的小伙子将收据递给我,并叮嘱着我当天下午回到店里取货。

下午在商品街上购完物,手里提着大包小包回到了蛋糕店。小伙子不在,那位带着眼镜的老师傅接待了我。

看了我手里收据的号码后,他打开柜台的玻璃门,小心翼翼地将那一个“盛开”着粉色玫瑰花的蛋糕取出,放入一个做工精美的盒子里,封好盖子,然后放入一个印满了粉色樱花的小袋子里递给了我。

我将手里的大包小袋子做了个调整,然后伸出了那一只提有一个小朔料袋子的手,准备将那个樱花小袋子接过来。

老人捧着蛋糕的手停在了半空中,继而用颇为礼貌的日语建议我在提着那个蛋糕袋子的时候,要注意将袋子里的蛋糕保持好水平状态,以确保蛋糕不会因撞击盒子而变形受损。

我一面客气地应答着他的叮嘱,一面接过他手里的蛋糕转身离去;在推开了店门的那一刹那,发现老人已经从柜台里跑了出来,跟在我的身后用双手纠正着有些歪斜了的蛋糕盒子。

“哦,对不起……”

我为自己的“玩忽职守”而感到窘迫了起来,于是将那一只与蛋糕一起提在手上的小袋子换到了另一只手上,小心翼翼地将蛋糕提好,红着脸向老人道了谢,在他那如同目送着出嫁的女儿一般的,望着蛋糕袋子的目光中转身离去;心里不由得小声嘀咕着:“这老头也真是的,钱都付给他了,这蛋糕是我的……可他还是那么的放不下……太认真了吧?”

后来在日本的日子久了,我似乎对那里周到的服务感到麻木了起来。

一直到认识了定居在美国的丈夫,在与他一起坐在寿司店里,被周到而又谦恭的服务生殷勤照顾的时候;在目睹了服务生因寿司上桌晚了,而遭到顾客呵斥却仍满脸堆笑的时候;丈夫那惊异的表情背后对日本高质量服务的赞叹,令我为自己每日沐浴在那样的高档次服务中的浑然不觉,而感到了些许的惭愧……

真正对自己享有过的那一份无微不至的服务而倍感幸运的,是在离开了日本,来到了新西兰以后。

第一次在惠灵顿乘坐巴士去城中心购物,因人生地不熟而倍感紧张,生怕坐过了站;更糟糕的是,在巴士开出了几站之后,我才发现车上没有报站装置;巴士司机只是在到站的时候将车停下来,静静地等候着乘客们走下车,似乎并不认为报站是他的工作职责的一部分。

惠灵顿城的大巴

我紧张的伸长了脖子望向车门口,发现几乎每一位下车的乘客都会礼貌地对驾驶员说上一声:“谢谢您让我搭乘你的巴士。”

“真是岂有此理!”我有些不悦地想着。

“搭乘巴士不是付过钱了吗?不报站,不欢迎乘客的光临;提供这样的服务,最后乘客还得谢谢司机让其乘车……这是什么道理?”

回家后将我的这个想法告诉给了丈夫。

丈夫笑了笑对我说:“谢谢司机是应该的,因为他开车将你带到了你想去的地方。至于报站嘛,惠灵顿很小,无论你在哪里下车,走上几步都能到达你想去的地方……这里不是日本,人们不总是用钱来衡量价值;再加上我们都认为无论做什么工作都是值得尊重的……所以……你明白了吗?”

我翻了翻白眼:“可是报站是公共汽车上本来就应该为顾客提供的服务啊……”

见我一脸的固执和不解,丈夫摇摇头笑了笑,不再做过多的解释。

时光荏苒,一晃,我已经在这个南太平洋的岛国里度过了近二十年的时光了。

在这近二十年的时间里,我已经渐渐地习惯了去超市购物时,忙着收款的服务员将一瓶沉甸甸的牛奶与一袋子面包吐司片装入一个购物包里;习惯了拿着那一袋子被压扁了吐司,苦笑着想起多年前的那一位,精心呵护着那一盒已经被卖掉了的蛋糕的糕点师。

不过在怀念着那遥远国度里高档次的服务的同时,我也终于懂得了在这个南半球的岛国里,没有人会因为对所得到的服务不满,而向对他提供服务的人员不礼貌或者发脾气;因为这里的人们不会因为金钱的力量而变得卑躬屈膝;至于对自己所做的工作的敬业与否,还得看其自身的想法与兴趣了。

我于是终于领悟到了在不同的国家和文化的意识形态中,所产生的现象也各有不同。至于好于坏,就要看你是如何去理解和体会了。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读