俄语诗词大会微信群美文翻译集锦18/牡丹峰、灯泡、白杨、舒拉
俄语原文来源于网络
Говорите * Люблю* лишь, любимым,
Всё обдумав, что нужно сказать.
Чтоб друг друга ничем не обидеть
И любовью друг друга связать.
Говорите, как дороги в жизни
И любви не предатели вы.
Что хотите вы ласки и счастья,
Не хотите прожить без любви.
Удержать вы друг друга старайтесь,
Соблазнительна, верю она.
Та любовь, что хотим наслаждаться,
Знаю просто прекрасна она..
—автор: Людмила
图片源自网络 图片源自网络1. 翻译:牡丹峰
只有对您爱的人说“我爱你”,
需要说什么一定要深思熟虑。
为了不伤彼此,
用爱将你我连在一起。
请说出生活中我们如此珍重,
您不是爱的叛逆,
您想要爱抚和幸福,
不想一生无爱过下去。
相互厮守、不离不弃,
我相信她魅力无比。
那正是我们想要享受的那种爱,
我深知她非常美丽......
--作者:柳德米拉
2. 翻译:灯泡
“爱”之一词,只能给被爱的人讲,
说爱之前已深思细想,
不会因故而让对方受伤,
爱将彼此已放在心上。
当您讲,
要穷尽一生互相珍重,
不会与爱背道而驰,
沐浴温存渴望幸福,
不因爱的缺席而虚度时光。
欲倾尽全力相互依傍,
爱会散发迷人光芒,
我深知,这样的爱——
她令人向往,
她美丽无双......
--作者:柳德米拉
3.翻译:白杨
不必深思熟虑,
不必千言万语,
只要一句——我爱你!
爱的慰籍,
弥补了所有的委屈,
说——忠诚于生活与爱情的您,
无比珍贵,芳流永继...
说——您无法忍受无爱的人生,
您渴望拥有幸福与甜蜜,
相扶相持,不离不弃!
我坚信:
爱情具有神奇的魔力,
爱情永远令你我为之着迷。
--作者:柳德米拉
4.翻译:舒拉
只对你爱的人说声:我爱你。
考虑好了,就要说出来。
不要互相伤害,
是爱把我们连接在一起。
说出来吧,这在生活中相当珍贵。
你们不是爱情的叛逆者,
你们需要爱抚和幸福,
不想没有爱的生活,
努力相扶到老吧!
坚信爱是迷人的,
希望享受爱的魅力,
我知道她简直太美妙了!
--作者:柳德米拉
图片源自网络以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者所有,仅供研习和欣赏,禁止转载,不得用于商业用途,欢迎欣赏!