杂阿含经1013
[导读:信戒施闻慧]
佛陀表示优秀的在家佛教徒应该要具足信、戒、施、闻、慧,俗称「在家五法」:
信具足:坚固信佛。
戒具足:持守五戒。
施具足:清净布施。
闻具足:听闻受持佛法。
慧具足:如实知四圣諦。
当然,这五法并不仅在家眾要具足,出家眾更是要具足。这五法的详细介绍可见卷三十三第927、929经所载。
以下第 1013 至 1015 三经提到一些相关的名词:
第1013经:信心、正法、真諦、智慧。
第1014经:信心、智慧、涅槃。
第1015经:正戒、净信、智慧、功德。
自第1014经开始,或许可大略对应到佛陀说法次第中「出家為上」的阶段,表示比丘能断各种的束缚。
信经:本经叙述佛为一天子讲说财物、善行、味、寿等胜义。
(一〇一三)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有一天子,容色绝妙,於后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面。身诸光明遍照祇树给孤独园。
时,彼天子说偈问佛:
「何等為上士, 所有资财物?
云何善修习, 而致於安乐?
云何眾味中, 得為最上味?
云何眾生中, 得為第一寿①?」
尔时,世尊说偈答言:
「清净信乐心, 名士夫胜财。
修行於正法, 能招安乐果。
真諦之妙说, 是则味之上。
贤圣智慧命②, 是為寿中最。」
时,彼天子復说偈言:
「久见婆罗门, 逮得般涅槃,
一切怖已过, 永超世恩爱。」
时,彼天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。
[註解]
①第一寿:第一等的活命。此处的「寿」指生命、活命。相当的《别译杂阿含经》经文作「寿命得最胜」,相当的南传经文作「最上活命者」。
②智慧命:相当的《别译杂阿含经》经文作「慧命」。
译文
一〇一三、信经:本经叙述佛为一天子讲说财物、善行、味、寿等胜义。
像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。
那时,有一位天子,容色绝妙,在于后夜之时,来诣佛所,稽首佛足后,退坐在一边,其身上的诸光明,乃遍照于祇树给孤独园。
那时,那位天子,说偈问佛说:
何等为上士 所有资财物 云何善修习 而致于安乐 云何众味中
得为最上味 云何众生中 得为第一寿
(甚么是上士所有的真正的资财物呢?甚么决可以去善于修习,而能致于安乐的果报呢?甚么就是在众味当中,得为最上之味呢?甚么是众生当中,得为第一寿命呢?)
那时,世尊说偈回答而说:
清净信乐心 名士夫胜财 修行于正法 能招安乐果 真谛之妙说
是则味之上 贤圣智慧命 是为寿中最
(有了清净的信乐之心,就是名叫士夫的胜财。对于正法去用功修行的话,就能招致安乐的果报。真谛之妙说,就是味中之上乘。贤圣的智慧之命,就是寿命当中之最!
那时,那位天子,又说偈说:
久见婆罗门 逮得般涅盘 一切怖已过 永超世恩爱 (语译如前)
那时,那位天子,听佛所说,欢喜而随喜,稽首佛足后,即隐没不现。
[对应经典]
《别译杂阿含经》卷十二第240经。
南传《相应部尼柯耶》〈诸天相应1〉第73经富经。
相应部1相应73经/财產经(诸天相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
「这裡,什麼是男子的最上财產?什麼善行带来乐?
什麼确实是味道的最美者?如何活是他们说的最上活命者?」
「这裡,信是男子的最上财產,法善行带来乐,
真理确实是味道的最美者,以慧而活是他们说的最上活命者。」
[读经拾得]
有智慧的生活,才是最高尚的生活。