《边词》
2023-02-23 本文已影响0人
爱唠嗑的馒头
《边词》
五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。
即今河畔冰开日,正是长安花落时。
评价:
这首《边词》当为张敬忠公元707年(唐中宗神龙三年)前后在边塞军中任职时所写。据《新唐书·张仁愿传》记载,公元707年,张仁愿任朔方军总管时,曾奏用当时任监察御史的张敬忠分判军事。这首《边词》大约就是张敬忠在朔方军幕任职时的作品。
1、
五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。
注释:
五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其西北。
旧来:自古以来。
未挂丝:指柳树还未吐绿挂丝。
译文:
五原的春天总是姗姗来迟,二月时分垂杨尚未发芽。
五原春色2、
即今河畔冰开日,正是长安花落时。
注释:
即今:如今,现今。
冰开日:解冻的时候。
长安:在中国陕西的西安和咸阳附近。
译文:
黄河岸边,如今开始冰雪消融。长安城里,却正当落花时节。
冰雪消融评价:
此诗载于《全唐诗》卷七十五。下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此诗的赏析。
首句中的“五原”,就是现在内蒙古自治区的五原县。张仁愿任朔方总管时为防御突厥而修筑的著名的三受降城之一──西受降城,就在五原西北。这一带地处塞漠,北临大碛,气候严寒,风物荒凉,春色姗姗来迟,所以说“五原春色旧来迟”。着“旧来”二字,不但见此地的荒寒自古迄今如斯,而且表明诗人对此早有所闻。这一句是全篇总冒,以下三句即对春色之来迟进行具体描绘。
“二月垂杨未挂丝。”仲春二月,内地已经是桃红柳绿,春光烂漫,这里却连垂杨尚未吐叶挂丝。柳色向来是春天的标志,诗人们总是首先在柳色中发现春意,发现春天的脚步、声音和身影。抓住“垂杨未挂丝”这个典型事物,便非常简括地写出边地春迟的特点,令人宛见在无边荒漠中,几株垂柳在凛冽的寒风中摇曳着光秃秃的空枝,看不到一点绿色的荒寒景象。