诗友汇诗歌💅世间语

诗文 | 我活着,却不活在自己里

2018-07-11  本文已影响103人  恩典书院
十架约翰关于克服自恋的教导    (图片来自网络)

我活着,却不活在自己里

                      --圣十架约翰(雪辰译)

我活着却不活在自己里

在岁月的流逝中等待着

死去,因为我不会死

我不再活在自己里面

没有上主,我不能活着

若我不能够将自己交付他

那么活着意味着什么呢?

一千种苦痛中的死

在岁月的流逝中等待着

死去,因为我不会死

我在自己里的此生

我看是强盗的人生,

因此是不断的死,没有出路

直到你与我同在

上主啊,求聆听我,我所说的是真实的:

我不想要我自己的人生

死去,因为我不会死

若是生命远离你

我要在这里度过怎样的人生

死是如此丑陋和严峻

比任何形式的苦痛更糟糕

我无比自怜--然而我的命运确是

我必须守着这个谎言

死去,因为我不会死

鱼从海里被打捞上来,

并不是毫无指望

他会在短时间死去

并将永获释放

但有什么能够比拟我的苦痛人生

它将是怎样在重复的阵痛中死去

活得越久,死的经验越多

我的上主,请将我从死亡中救赎

赐予我生命;可是现在

你用绳子将我严严困锁

我祈求你松开绳索

看我是怎样在死中见到你,我的上主

我在地上粉身碎骨

死去,因为我不会死

当我开始感到释放

因在圣事中见到你

我却落进更深的不满足

失去了你甜蜜的同在

诸事都在挤压着我的悲伤:

我渴望 -- 却不能够 --靠近你

死去,因为我不会死

主啊,我虽找到自己的喜乐,

就是盼望有一天会见到你

但又发觉我会失去你

这使我的痛苦加倍地严酷

因此我住在最黑暗的恐惧里面

在岁月的流逝里期盼等待

死去,因为我不会死

死神将激动我哭泣

我也为自己的生命悲哀:

有一天我会偏离正路

跌倒并不断犯罪

哦天父上帝,当这一切发生时

我会诚实无伪地说:

我活着,因为我不会死

I Live yet do not Live in Me

                  --by St. John of the Cross

I live yet do not live in me,

am waiting as my life goes by,

and die because I do not die.

No longer do I live in me,

and without God I cannot live;

to him or me I cannot give

myself, so what can living be?

A thousand deaths my agony

waiting as my life goes by,

dying because I do not die.

This life I live alone I view

as robbery of life, and so

it is a constant death — with no

way out until I live with you.

God, hear me, what I say is true:

I do not want this life of mine,

and die because I do not die.

Being so removed from you I say

what kind of life can I have here

but death so ugly and severe

and worse than any form of pain?

I pity me — and yet my fate

is that I must keep up this lie,

and die because I do not die.

The fish taken out of the sea

is not without a consolation:

his dying is of brief duration

and ultimately brings relief.

Yet what convulsive death can be

as bad as my pathetic life?

The more I live the more I die.

When I begin to feel relief

on seeing you in the sacrament,

I sink in deeper discontent,

deprived of your sweet company.

Now everything compels my grief:

I want — yet can’t — see you nearby,

and die because I do not die.

Although I find my pleasure, Sir,

in hope of someday seeing you,

I see that I can lose you too,

which makes my pain doubly severe,

and so I live in darkest fear,

and hope, wait as life goes by,

dying because I do not die.

Deliver me from death, my God,

and give me life; now you have wound

a rope about me; harshly bound

I ask you to release the cord.

See how I die to see you, Lord,

and I am shattered where I lie,

dying because I do not die.

My death will trigger tears in me,

and I shall mourn my life: a day

annihilated by the way

I fail and sin relentlessly.

O Father God, when will it be

that I can say without a lie:

I live because I do not die?

说明:以上是英译版,原文是西班牙语

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读