春梅书房琴谱打工的道路曲折坷坎,留下的脚印深深浅浅,不,那是我丢失了毛笔,用双脚在湖山上书写一美丽中国

歌词《成都(两会版)》英汉双语

2019-08-02  本文已影响12人  周柯楠

成都(两会版)

文/赵雷

译/周柯楠

Chengdu

By Zhao Lei

Translated by Zhou Kenan

春风吹拂的时候

我矗立在街头

When the spring wind blew

I stood on the street

雨水淋湿了衣袖

你轻轻挥着手

Rain Water wetted my sleeves

You waved your hand gently

一别还要等多久

从初春到深秋

How long would I have to wait after parting

From early spring to late autumn

你说有爱就有梦

春季布满神州

You said that there are dreams if there is love

Spring is all over the Divine Land

那年你走的时候

思念缠绕我心头

When you left that year

My missing for you twisted around my heart

踏遍远方的山丘

你无悔地追求

Trekking all over the distant hills

You pursued them without regrets

我愿为春风去守候

你握着我的手

I would like to wait for the spring wind

You held my hand

春天铺满神州和心头

和我在春天的街头走一走

Spring was full of the Divine Land and my mind

I walked the streets of spring with you

哦,春花温暖了神州

陪伴在我们左右

Oh,spring flowers warmed the Divine Land

Accompanying us around

你说你也舍不得走

我也很想将你挽留

You said you hated to go

And I wanted to keep you

每一朵花都在回首

看今天已春满神州

Every flower was looking back

Look, it's spring all over the Divine Land today

歌词《成都(两会版)》英汉双语 歌词《成都(两会版)》英汉双语 歌词《成都(两会版)》英汉双语
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读