云居轩文艺家练字&书法

【心畫】小窗幽记·卷一·醒(节选四)·明·陈继儒

2018-07-27  本文已影响1885人  半暇

半暇·得半日清闲,抵十年尘梦

简集

【 临砚 】

饰心·一 饰心·二 饰心·三 饰心·四 饰心·五

【原文】

费①千金而结纳贤豪,孰若②倾半瓢之粟以济饥饿;构千楹③而招徕宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒④。

恩不论多寡,当厄的壶浆①,得死力之酬;怨不在浅深,伤心的杯羹②,召亡国之祸。

仕途虽赫奕①,常思林下的风味,则权势之念自轻;世途虽纷华,常思泉下的光景,则利欲之心自淡。

居盈满者,如水之将溢未溢,切忌再加一滴;处危急者,如木之将折未折,切忌再加一搦①。

了①心自了事,犹②根拔而草不生;逃世不逃名,似膻存而蚋还集③。

情最难久,故多情人必至寡情;性自有常①,故任性人终不失性②。

甘人①之语,多不论其是非;激人之语,多不顾②其利害。

真廉无廉名,立名者,正所以为贪;大巧无巧术①,用术者,所以为拙。

为恶而畏①人知,恶中犹②有善念;为善而急人知,善处即是恶根。

谈山林之乐①者,未必真得山林之趣;厌名利之谈者,未必尽忘名利之情。

【注释】

①费:耗费。②孰若:哪里比得上。③千楹:千间屋舍。④葺:修葺。茅:茅草屋。

①当厄的壶浆:出自《左传》,晋人灵辄处于困厄之境,后被大夫赵盾所救,赐给他食物,后来灵辄为晋灵公的甲士,晋灵公想要杀大夫赵盾,幸得灵辄搭救才得以脱险。②伤心的杯羹:出自《左传》,楚人向郑灵公进献鼋,子公吃鼋羹比灵王吃得早,因此灵王十分恼怒想要杀掉子公,不料子公已料到了这一点,先下手杀了灵公。

①虽:虽然。赫奕:显赫、盛大。

①搦:轻轻一按。

①了:了结,了断。②犹:好像。③膻:腥膻的气味。蚋:指蚊子、苍蝇之类。

①性:天性。常:常理,常法。②任性:听凭天性。终:始终。

①甘人:甘,甜,在此指说好话。甘人,指谄媚、奉承之人。②顾:顾及,考虑。

①术:方法。

①畏:害怕,畏惧。②犹:依然,还。

①山林之乐:指隐居山林的乐趣。

【译文】

耗费千金而广结吸纳天下豪杰,哪里比得上拿出半瓢的米粟去接济饥饿的人呢?建筑千间屋舍以招揽天下宾客,哪里比得上搭建只有几根椽的茅舍来庇护孤苦贫寒的人呢?

恩惠不分多少,赵盾给予处于困境中的灵辄一壶浆,就换来了灵辄的誓死回报;怨恨不在于深浅,伤害别人的一杯鼋羹,就能招致亡国的祸患。

仕途虽然追求显赫、盛大,但经常想想隐居山中的情趣,那么追逐权势的心思自然会变轻;世途虽然很繁华,但经常想想死后黄泉之下的情形,那么利欲之心自然会变淡。

处于志得意满之时的人,就好像水将要溢出还未溢出的时候,切忌再添加一滴;处于危急情形中的人,就好像树木将要折却还没折的时候,切忌再轻轻地一按。

能在心中将事情作了结才是真正将事情了结,就好像拔去根以后草不再生长一样;逃离了尘世却还有求名之心,就好像腥膻气味还存在,仍然会招来蚊蝇一样。

保持长久的情爱是最难的,所以多情的人反而会显得缺少情意;天性按一定恒常的规律运行,即使是放纵性情而为的人也还是没有丢掉他的本性。

谄媚、曲意逢迎之人的话,多半不分是非清白;想要激怒别人的话,大多不顾及利害得失。

真正的廉洁是扬弃廉洁的名声,凡是以廉洁自我标榜的人,无非是为了一个“贪”字,最大的巧妙是不使用任何方法,凡是运用种种技术的人,不免笨拙。

事还畏惧别人知道的话,那么说明他恶中还有善念;倘若做了好事急着想被人知道的话,那么其行善之处就是恶根。

喜欢谈论隐居山林中的生活乐趣的人,不一定是真的领悟了隐居的乐趣;口头上说讨厌名利的人,未必真的将名利忘却。

【 微型诗选 ·《黄金铺地》· 山城子  】

半暇

天然浑成

醉美夕阳心情

俺的伴儿银发陪银杏

【 箴言 】

谢谢赏阅!

半暇·落花无言

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读