2024.04.01

2024-03-31  本文已影响0人  生如夏花1022

①premium优质的premium ice cream优质冰淇淋

②diner食客diners from all over the world来着全世界的食客

③enticing诱人的an enticing dish一道诱人的菜

④plump圆鼓鼓的plump juicy tomatoes饱满多汁的番茄

⑤roe鱼卵lobster roe龙虾🦞卵

⑥tomalley龙虾🦞肝lobster tomalley

⑦I think I'll need a little help picking out one.我觉得我需要你们帮我选一只。

说话对象一般是商家或者服务员,如果平时向陌生人求助用这个句型就不合适,显得不礼貌。

⑧Are these all fresh lobsters,like,they were just killed this morning?这些都是新鲜的龙虾🦞吗,是今早才杀的吗?

⑨Do I pick one or can they pick one for me?我自己选还是他们能帮我选?

⑩Would you guys mind helping me do the,like, do-shelling the lobster?你们能帮我把龙虾壳剥掉吗?

①①This is considered (as) gourmet stuff of the lobster.它被视作龙虾🦞的精华部分。

①②ungodly[ʌnˈgɑdli] adj. 邪恶的

The red man, with wings and a weapon, is an ungodly devil.

那个有翅膀和武器的红色男子,是个邪恶的魔鬼。

①③contain[kənˈteɪn] v. 克制

"I must contain my desire to eat this cupcake", said the woman.

“我必须克制自己想吃这个纸杯蛋糕的欲望”,那个女人说。

①④manor house(中世纪庄园主的)宅邸

There is a lawn in front of the beautiful manor house.

漂亮的中世纪宅邸前面有一个草坪。

①⑤deceive[dɪˈsiːv] v. 欺骗

He deceived his mom by telling her a good mark.

他骗了他的妈妈,告诉她自己考了个好分数。

①⑥adequately['ædɪkwətlɪ] adv. 足够地

This food can fill my stomach adequately.

这食物足够填满我的胃了。

①⑦no less than:不比......少,即“比得上”。

句中使用了对比的手法:no less than a saint,

字面意思是“不比圣人差”,也就是:比得上圣人。

用no less than可以这样做对比句:

You're so kind. You are no less than an angel!

你太善良了。你简直比得上天使啊!

①⑧hustle,意为:推搡,推挤。

bustle,意为:忙碌。

二者结合起来,

hustle and bustle,

意为:熙熙攘攘。

(句中用的是过去进行时)

I like the scene that guests are hustling and bustling in my store.

我喜欢顾客们在我店里熙熙攘攘的场景。

①⑨other than:除了。 no alternative other than, 字面意思是:没有选择除了...... 也就是:没有选择只能......

I have nothing with me other than this coat. 除了这件大衣,我什么都没有。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读