《古兰经》56章:大事章(注释摘要)
“在无刺的酸枣树下。”
今世的酸枣树多刺少果,后世的酸枣则与之恰恰相反。欧体白·本·阿卜杜·赛里麻说,我坐在安拉的使者b跟前时,来了一位游牧人,他说:“安拉的使者啊!我听你讲过‘乐园中有棵树,我没有发现过比它刺更多的树——羊角蕉树。’”使者说:“安拉在这棵树的每个刺的位置,都以像被阉割的健壮公羊那样的果实代替,每个果实,有七十种各不相同的滋味。”
“在展开的阴凉下。”
布哈里传述,安拉的使者b说:“乐园中有一棵树,骑乘者行进一百年,也不能走出这棵树的影子,你们可以读‘在展开的阴凉下……’”[30]
“既不中断,也不被拒绝”,
即这些果实四季不断,任何时候都能享用,随要随有,凭安拉的大能,他们从来不会遭到拒绝。格塔德说:“他们不会因为碍于树枝、荆棘或遥远而采撷不到果实。”上述圣训已经讲道,当人们采撷一个果子之后,那个位置会长出另一个果子。
圣训所说:“第一伙进入乐园的人,宛若月圆之夜的月亮;他们后面的人,就像天上最灿烂的星星。他们不大小便,不吐唾沫和痰,他们的梳子是金质的,他们的汗是麝香味,他们的香炉是珠宝制成的,他们的妻子是白皙、俊目的美女,他们的形象像一个人的形象——他们的始祖阿丹的形象。高六十腕尺,直入云天。”
传述者说,使者还读道:“前人中的许多人,后人中的许多人。”就在这种情况下,我们问使者:“这七万人是什么人?”我们被告知:“他们是那些不用火疗法,不占卜,不相信‘霉气’的人,他们只托靠他们的养主。”
经文说:“你们可曾看到你们点燃的火吗”,即你们用火石生火。
“是你们生长了其树木,还是我使之生长的呢”,即我使生火成为可能。阿拉伯人有两种树,一种是麦勒赫(),另一种叫尔法勒(),这两种树的树枝相互摩擦后,都能产生火星。
“我已使它成为提醒”,穆佳黑德等学者说,经文指它提醒人们不要忘记最大的火——火狱之火。
格塔德说,安拉的使者b为我们讲道:“你们所点燃的这火,是火狱之火的七十分之一。”
众人说:“安拉的使者啊!这种火就够人受的了。”
使者说:“这种火曾用水降过两次温,以便人们能够使用它,接近它。”
伊玛目艾哈麦德传述,先知说:“你们的这火,是火狱之火的七十分之一,曾被大海降过两次温,否则任何人都别想从中得到益处。”
“荒野中旅客的用品。”
伊本·阿拔斯、穆佳黑德等学者说,“荒野中旅客”指旅客。
伊本·哲利尔选择了这种解释。
他说,阿拉伯人用这种词表达搬家;
阿卜杜·拉赫曼认为经文指饥饿者;
穆佳黑德说:“无论居家者还是旅客,都需要生火造饭”;另据传述,穆佳黑德认为经文指全人类中的享受者。