《随园诗话》学习笔记七百四十二
卷九卷 虽一字不识,真诗人矣
四十、感诗
【原文】余《哭鄂制府虚亭死节》诗云:“男儿欲报君恩重,死到沙场是善终。”乙酉天子南巡,傅文忠公向庄滋圃新参诵此二句,曰:“我不料袁某才人,竟有此心胸。闻系公同年,我欲见之,希转告之。”余虽不能往谒,而心中知己之感,恻恻不忘。第念平生诗颇多,公何以独爱此二句?后公往缅甸,受瘴得病归,薨。方知一时感触,未尝非谶云。鄂公拈香清凉山,过随园门外,指示人曰:“风景殊佳,恐此中人,必为山林所误。”有告余者。余不解所谓。后见宋人《题吕仙》一绝曰:“觅官千里赴神京,得遇钟离盖便倾。未必无心唐社稷,金丹一粒误先生。”方悟鄂公“误”字之意。
[译文]我写《哭鄂制府虚亭死节》诗说:“男儿想报皇上的深重之恩,死在沙场上就是善终。”乙酉年,天子南巡,傅文忠公向庄滋圃新参读这二句诗,说:“我不想袁枚这样的才子,还有这样的心胸。听说他和你是同年,我想见见他,希望你能转告。”我虽然不能前去拜访,而心中那种知己的感动,始终不能忘记。又想我平生的诗很多,他为什么独喜欢这两句?后来公前往缅甸,受了瘴气带病回来,就死了。才知道一时的感触,竟然成了预言了。鄂公在清凉山上拈香,过随园门外,指给别人说:“风景这么好,恐怕园中的人,要为风景所耽误。”有人来告诉我。我不理解他的意思。后来见宋人写的《题吕仙》一首绝句说:“求官不远千里赶往京都,碰上汉钟离便为之倾倒。并不是不为唐的社稷操心,一粒金丹耽误了先生。”这才明白鄂是“误”字的意思。
[笔记]袁枚老先生在这里,记载了傅文忠欣赏袁老《哭鄂制府虚亭死节》诗的故事。
余《哭鄂制府虚亭死节》诗云:“男儿欲报君恩重,死到沙场是善终。”
乙酉天子南巡,傅文忠公向庄滋圃新参诵此二句,曰:“我不料袁某才人,竟有此心胸。闻系公同年,我欲见之,希转告之。”
余虽不能往谒,而心中知己之感,恻恻不忘。
第念平生诗颇多,公何以独爱此二句?
后公往缅甸,受瘴得病归,薨。
方知一时感触,未尝非谶云。
鄂公拈香清凉山,过随园门外,指示人曰:“风景殊佳,恐此中人,必为山林所误。”
有告余者。
余不解所谓。
后见宋人《题吕仙》一绝曰:“觅官千里赴神京,得遇钟离盖便倾。未必无心唐社稷,金丹一粒误先生。”
方悟鄂公“误”字之意。