Holy Quran: Sura 003 Aya 042
2019-08-28 本文已影响0人
Yusuf_
003_042.gif
وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ
Wa-ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha istafaki watahharaki waistafaki AAala nisa-i alAAalameena
翻译(Translation):
| Translator | 译文(Translation) |
|---|---|
| 马坚 | 当时,天神说:麦尔彦啊!真主确已拣选你,使你纯洁,使你超越全世界的妇女。 |
| YUSUFALI | Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee- chosen thee above the women of all nations. |
| PICKTHAL | And when the angels said: O Mary! Lo! Allah hath chosen thee and made thee pure, and hath preferred thee above (all) the women of creation. |
| SHAKIR | And when the angels said: O Marium! surely Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of of the world. |
对位释义(Words Interpretation):
| No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
|---|---|---|---|---|
| 序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
| 3:42.1 | وَإِذْ | 当时 | and when | 见2:30.1 |
| 3:42.2 | قَالَتِ | 她说 | She said | 见3:35.2 |
| 3:42.3 | الْمَلَائِكَةُ | 天使 | the angels | 见2:248.22 |
| 3:42.4 | يَا | 啊 | Oh | 见2:21.1 |
| 3:42.5 | مَرْيَمُ | 麦尔彦 | Marium | 见2:87.12 |
| 3:42.6 | إِنَّ | 的确 | surely | 见2:6.1 |
| 3:42.7 | اللَّهَ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
| 3:42.8 | اصْطَفَاكِ | 他拣选你 | he has chosen you | |
| 3:42.9 | وَطَهَّرَكِ | 和他洁净你 | and he purified you | |
| 3:42.10 | وَاصْطَفَاكِ | 和他选择你 | and he chosen you | 参3:42.8 |
| 3:42.11 | عَلَىٰ | 至 | On | 见2:5.2 |
| 3:42.12 | نِسَاءِ | 妇女 | the women | |
| 3:42.13 | الْعَالَمِينَ | 世界,众世界的 | worlds | 见1:2.4 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/