论语八佾篇礼的传承问题
2023-09-26 本文已影响0人
FrancisTsai
子贡欲去告朔之饩(xì)羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”
翻译:
子贡总想着要省去每月初一鲁国告祭祖庙的那只贡羊。孔子说:赐呀!你心疼那只活羊,我心疼那个礼仪。
“朔”,左边是逆,右边是月,逆月,迎接新月,就是每个月的初一。
“告朔”,“告”,告庙,祭告祖庙,每月初一在祖庙祭告。依周礼,每年岁末,周天子要向诸侯颁布明年的历书,包括有没有闰月,每月初一是哪一天,这叫颁告朔。诸侯接回这一历书,供在祖庙,每月初一的时候,便杀一只活羊,祭于庙,这是告朔的仪式,也是向国内人民宣布,今天是初一。“饩羊”,“饩”(xì),就是指祭祀用的活牲畜。
现在每年国家也同样统一下一年的节假日安排
华杉:
到孔子的时候,鲁君已经懒得去祭庙告朔了,月例会也不开了。但鲁国祖庙里每月初一照样杀一只羊。子贡觉得仪式也没了,朝会也不开了,白白可惜一只羊,就想不杀羊了。
礼虽然废了,朝会也废了,但若这羊还在,则精神符号还在。或许下一任新君继位,励精图治,他若问每月为什么要杀一只羊啊,还能引出这礼来,恢复告朔,恢复朝会听政。若你因为国君懈怠,你把这羊也省了,这老礼儿,这规矩,就彻底失传了。
本质没了,我们仍然要尊重那形式。形式不是虚壳,要留着。有那形式在,还有机会恢复本质。若形式也没了,这文化遗产就失传了。多少礼崩乐坏,都是有鲁君在先,还有子贡在后。若子贡能坚持那礼,就有机会传承。