国学大讲堂国学与传统文化

国罗隔音符添加规则总结

2017-12-10  本文已影响57人  阿森纳里

相关资料下载:
github: https://github.com/arsenali/rime
百度网盘: https://pan.baidu.com/s/1SeC47YCmWKZAPRs3MCQdXQ 密码:8f2u
用上国罗以来,对隔音符的使用规则一直搞得不是很清楚,有的时候不知道需不需要加,搞得战战兢兢,实在令人纠结。而最近学习了黄挺先生的四字母国语罗马字,由于拼写规则发生变化,隔音符添加规则也就随之发生了改变,以前的规则需要扩展,为了彻底搞清楚,我索性把国罗和四字国罗所有可能的两音节组合整个排查了一遍,总结规则如下。

隔音符添加规则

规则总结

说明:

  1. 连写的前字尾+后字头是以上组合,要加隔音符;
  2. 起头、结尾和不连写的音节间不用加隔音符,如“是了sh‘l”要加隔音符',但单写的“是sh”、“了l”和分写的“是了sh l”均不用加隔音符;
  3. 若不会引起歧义,则不用加隔音符,如叠词简写中的xv前后不用加。

全表

除第一条“(非q)+aeou”外,其他的规则整理表格如下:

不带简写规则 带简写规则

可以看出,若使用了“m么/d的/n呢/l了/g个/j着/b吧/tz子/mn们”这9个轻声简写,会造成空白区域出现一些需要添加隔音符的情况,而且规律较为琐碎,不太好整理,因此规定“nlg前”和“sh(x)/m/b/d/j/tz(z)后”这两条规则,将上表中空白区域统一加上隔音符。
注意在四字国罗中,前字尾+后字头是xi、xy、xw三种情况需加隔音符并非是上述9个简写的轻声字的原因,而是因为x作为叠词和四字国罗的声母x(相当于汉语拼音的x和sh)重码的原因,比如“xyhxyi事事疑/世袭”,在这里第二个x既可以作为第一个音节xyh(shi4)的重复,也可以作为声母和后面的音节合成xyi(xi2),因此产生了歧义,x作为“事”的前字尾和“疑”的后字头y连写需要加隔音符,这样“xyhx'yi事事疑”和“xyhxyi世袭”就不会混淆了。
国罗因为不存在x的声母,即使x作为叠词出现,也不会和后面的音节连拼造成混淆,因此x后不用加隔音符,“事事疑”和“世袭”的写法分别是shyhxyi/shyhshyi。

字例

国语罗马字字例 四字国罗字例

excel表格在百度网盘可下载。

整理日记

作为一个完美主义者,为整理出表格和完整版规则耗费了我无数精力,可以说是殚精竭虑、xx后已,累到吐血,QQ群里(513953119)有的朋友说不用管那么多规则,写完一句话回头看一下,不会有歧义就不管,如果有歧义就加上隔音符,我认为这样会影响思维的连贯性,不如简化规则,写的时候就一次性写好了,不要写完了再检查,再说了,我用的是自己的“李氏三拼”方案输入汉字和国罗,方案要求必须整理出完整的规则,以备程序调用,因此彻底整理势在必行。

说实话,整理的过程相当烧脑,事情往往是说起来容易做起来难,平时觉得好像挺容易,但真正动手开始做的时候才发现没那么简单,经过数个昼夜的冥思苦想,我的思路大致是这样的:

需要加隔音符的情况必定满足两个条件:1隔音符前的字母作为尾字母可以和前字相拼;2.作为首字母可以和后字相拼;比如像汉语拼音的chang'an,g可以前面的chan相拼成chang,也可以和后面的an相拼成gan;

1.可能造成连拼的字母肯定在字尾,因此先整理出字尾可能出现的20个字母mnlraeouiywbdjzxghqv(其中m/b/d/j/z是轻声简写形式,x/v是叠词可能的字尾,l是轻声简写和儿化音可能的字尾);
2.对于每一个尾字母,如果去掉它之后(因为和后字连拼)没有可以单独成音的字,则不会造成歧义,比如国罗的x和v,首先排除掉;
3.为确定尾字母(如n)是否可以和后字相拼,找出所有以其开头的音节,如去掉首字母后没有可以单独成音的字,则不会造成歧义,排除掉;
4.统计筛出来的音节的第二个字母,如nu的u、nhan的h等,得出结论,n+u/h需要添加隔音符;
5.按上述规则重新排查前字尾2字母可以和后字连拼的情况,如ang(安个/肮),n前两字母an可和前字拼读成“安”,也可和后字g连拼成“肮”,因此需要隔音符;
6.依次找出前1字母、2字母、3字母...8字母(带儿化音的国罗音节最长有8字母)满足隔音符添加规则的字母组合,求并集,得出n+i/h/n/g;
7.对尾字母mnlraeouiywbdjzxghqv逐一求解,合并整理,因需要加隔音符的后字头(aeouiywhnlg)比前字尾少,最后以后字头做主索引。

为完成上述过程,我最初尝试用excel公式直接计算,然后花了几个晚上才完成10%的工作量后不得不放弃,然后想办法写vba,可怜编程半路出家的我也有三四年没摸过vba了,只好从Application、WorksheetFunction等代码重新学起,中间经过了无数错误和例外情况,进行了无数次修正和调试,我的时间本就不多,只能晚上加班加点整理,经历两周连夜苦战,终成正果,我心甚慰。

在群里分享之后,得到了黄挺、沈仕文等先生的肯定,我由衷地感到喜悦。毕竟国语罗马字问世百年来还没有人像这样完全彻底地整理过隔音符规则,从我接触到的国罗资料来看,赵元任先生也没有统一给出过,我的整理也算是对赵先生国罗拼音法式的一种完善和国罗事业的一种继承吧,想想还有些小鸡动呢,手动滑稽中:-) ^^。

在qoura上和台湾的馬學進(Robert Matthews)教授联系了一下,也向他介绍了我总结的隔音符规则和rime三拼国罗方案,马教授表示很感兴趣,正在进一步沟通中。


推广国罗的旗手:一位台湾大学外教的介绍

顺便简单介绍一下马教授,马先生是美籍法裔人士,1950年代生于法国巴黎,青少年时期辗转生活于法国、西班牙、美国,因此能讲流利的法语、英语和西班牙语,马先生在纽约读高中时学会了俄语,在纽约公共图书馆做兼职管理员时阅读了大量的东欧和斯拉夫语族相关书籍,继而对东方文化产生了浓厚兴趣,大学期间他读了李约瑟(Joseph Needham)的《中国科学技术史》(History of science and technology in China)等书籍,并开始学习汉语,通过和一位台湾女生的语言交换和刻苦学习,他的汉语基本上达到了母语水平(和不认识的中国人打电话对方听不出他是外国人)。在大学期间,马先生参与了赵元任 A Grammar of Spoken Chinese 中文版《中国话的文法》的翻译工作,为此书编写了中文索引,同时他学习了赵元任的国语罗马字拼音法式,并从此终生致力于推广国罗,这在近几十年来国罗日渐式微的环境下实属少见和不易。

1982年版丁邦新译《中国话的文法》P458 译后记

大学毕业后,马先生到台湾大学继续攻读汉语言学研究生,之后留校任教40余年,直至前几年退休。马先生在台湾大学教的是汉语、英语和法语,他独特而新颖的教学方法使每一个学生受益非浅,马先生还致力于向中国学生和外国人推广国罗,把国罗应用于汉语教学中,可以说,目前台湾和海外国罗的使用群体中,相当一部分人都是马先生的学生,可以说马先生是继承了赵元任先生的衣钵,成为了当代国罗推广的旗手。
现在马先生仍生活在台湾,作为一个INTP,马先生始对学习终充满了活力,他的主要专长在于语言学、医学和计算机,对其中每一门专业都有很深的造诣,至今他仍活跃在Quora、Steemit等INTP众多的知识分享平台上,为其他人分享着他的知识和兴趣,他也很享受分享知识的乐趣。可以说,马先生是INTP的典范和每一个同类的学习对象。

我对马先生在Steemit上的自述《文通四海》印象最深的一句话是:
I believe in aiming high: mediocre goals lead to mediocre results.
这也将成为我新的座右铭,并将始终为之而努力。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读