读《左传》之三百五十四昭公十一年 上
【经】
十有一年春,王二月,叔弓如宋,葬宋平公。
夏四月丁巳,楚子虔诱蔡侯般杀之于申。
楚公子弃疾帅师围蔡。
五月甲申,夫人归氏薨。
大蒐于比蒲。
仲孙貜会邾子盟于祲祥。
秋,季孙意如会晋韩起、齐国弱、宋华亥、卫北宫佗、郑罕虎、曹人、杞人于厥慭。
九月己亥,葬我小君齐归。
冬十有一月丁酉,楚师灭蔡,执蔡世子有以归,用之。
【传】
十一年春,王二月,叔弓如宋,葬平公也。
景王问于苌弘曰:“今兹诸侯,何实吉?何实凶?”对曰:“蔡凶。此蔡侯般弑其君之岁也。岁在豕韦,弗过此矣。楚将有之,然壅也。岁及大梁,蔡复楚凶,天之道也。”
楚子在申,召蔡灵侯。灵侯将往。蔡大夫曰:“王贪而无信,唯蔡于感,今币重而言甘,诱我也,不如无往。”蔡侯不可。三月丙申,楚子伏甲而飨蔡侯于申,醉而执之。夏四月丁巳,杀之,刑其士七十人。公子弃疾帅师围蔡。
韩宣子问于叔向曰:“楚其克乎?”对曰:“克哉!蔡侯获罪于其君,而不能其民,天将假手于楚以毙之,何故不克?然肸闻之,不信以幸,不可再也。楚王奉孙吴以讨于陈曰,将定而国。陈人听命,而遂县之。今又诱蔡而杀其君,以围其国,虽幸而克,必受其咎,弗能久矣。桀克有以丧其国,纣克东夷而陨其身。楚小位下,而亟暴于二王,能无咎乎?天之假助不善,非祚之也,厚其凶恶而降之罚也。且譬之如天,其有五材而将用之,力尽而敝之,是以无拯,不可没振。”
译文
【经】
十一年春季,周历正月,,叔弓到宋国去。
夏季四月丁巳日,楚子虔引诱蔡侯般到申地将其杀死。
楚国的公子疾率领军队包围了蔡国都城。
五月甲申日,鲁国夫人归氏去世。
这个月在比蒲这个地方检阅战车和步兵。
仲孙貜在祲祥与邾子订立盟约。
秋季,季孙意如与晋国的韩起、齐国的国弱、宋国的华亥、卫国的北宫佗、郑国的罕虎、曹国人、杞国人在厥慭会见。
九月己亥日,安葬鲁国国君夫人齐归。
冬季十一月丁酉日,楚国军队灭掉蔡国,拘捕蔡国世子有回国,使用世子有。
【传】
十一年春季,周王朝历法的二月,叔弓到宋国去,这是为了安葬宋平公。
周景王向苌弘询问说:“现在诸侯之中,哪里吉祥,哪里凶险?”苌弘回答说:“蔡国凶险。这是蔡侯般杀死他国君的年份。岁星在豕韦,不会过这一年了。楚国将会据有蔡国,然而这是积累邪恶。岁星到达大梁,蔡国复国,楚国不吉利,这是上天的常道。”
楚灵王在申地,召见蔡灵侯。蔡灵侯打算前去,蔡国的大夫说:“楚王贪婪而没有信用,唯独怨恨蔡国。现在财礼重而说话甜,这是引诱我们,不如不去。”蔡灵侯不同意。三月十五日,楚灵王在申地埋伏甲士而设享礼招待蔡灵侯,让他喝醉了酒就囚禁了他。夏季,四月初七日,杀死了蔡灵侯,杀死了蔡国的士七十人。公子弃疾领兵包围蔡国。
韩宣子向叔向询问说:“楚国会战胜吗?”叔向回答说:“可以战胜的!蔡灵侯得罪了他的国君,而得不到百姓的拥护,上天将要借楚国的手来把他杀死,为什么不能战胜?然而肸听说,由于没有信用而得利,不可能有第二次。楚灵王事奉太孙吴讨伐陈国,说:‘将要安定你们的国家。’陈国人听从了他的命令,就灭了陈国建置为县。现在又诱骗蔡国而杀了他们的国君,来包围他们的国家,虽然侥幸而得胜,必然受到它的灾殃,不能长久了。夏桀战胜了有缗而丢掉了国家,商纣战胜东夷而丢掉了生命。楚国疆域小地位低,而屡次表现得比上面两个国王还要暴虐,能够没有灾祸吗?上天借助于坏人,不是降福给他,而是增多他的凶恶然后给他惩罚。而且比如像天有金、木、水、火、土五种材料而由人加以使用,材力用尽就丢弃了,因此楚国不可拯救,最后也不能兴盛了。”
鲁国派人参加宋平公丧礼,这是正常的国际往来。传文借周景王和苌弘的对话,宣传天道轮回的思想,蔡灵候弑杀蔡景侯在襄公三十年(前543年)到今年蔡灵侯被诱杀正好十二周年,差不多符合木星公转周期的十二次,是巧合吧!楚灵王弑杀楚王郏敖在昭公元年(前541年)到昭公十三年楚灵王被杀也是十二周年,太巧了。
蔡灵侯出使楚国的队伍看来规模不小,自身被诱杀,波及的士七十人,随从仆人不知凡几。楚国用不正当的手段侵占同盟小国,在叔向看来因小失大,虽然获得了短期利益,却因此丧失了国际信用。