句读《哲学的故事》

Day115|苏格拉底:认识你自己

2024-08-12  本文已影响0人  綠笛

上句见:Day114
The Story of Philosophy的第115句:第1章Plato第2节II. Socrates第4段第8句:

Why did his pupils reverence him so? Perhaps because he was a man as well as a philosopher: he had at great risk saved the life of Alcibiades in battle; and he could drink like a gentleman — without fear and without excess. But no doubt they liked best in him the modesty of his wisdom: he did not claim to have wisdom, but only to seek it lovingly; he was wisdom’s amateur, not its professional. It was said that the oracle at Delphi, with unusual good sense, had pronounced him the wisest of the Greeks; and he had interpreted this as an approval of the agnosticism which was the starting-point of his philosophy— “One thing only I know, and that is that I know nothing.” Philosophy begins when one learns to doubt— particularly to doubt one’s cherished beliefs, one’s dogmas and one’s axioms. Who knows how these cherished beliefs became certainties with us, and whether some secret wish did not furtively beget them, clothing desire in the dress of thought? **There is no real philosophy until the mind turns round and examines itself. Gnothi seauton, said Socrates: Know thyself.
浙江大学译本:就像苏格拉底所说:认识你自己!

解析

这句是以苏格拉底的名言“认识你自己”来结束整段。
1、Gnothi seauton,
“认识你自己的”的希腊语版本

2、said Socrates:
引用语:苏格拉底说。

3、Know thyself.
“认识你自己的”的现代英语版本

苏格拉底说,“认识你自己”。

“认识你自己”令我想起了《小王子》中的“审判你自己”。虽然“审判你自己”在哪里都可以进行,但却很少做,一是以为随时能进行的事往往容易被列在最好,二是很难。真的很难,人会有点畏难情绪,也容易被外界所裹挟。旅行有时会触发内心,聊天以及看书也是。人生几大爱好,看书,旅行,聊天。三者中,聊天有点难以控制,容易从倾听者变成辩论者。

整段

这段从为什么苏格拉底如此受爱戴来引出他的思想:认识你自己。


苏格拉底第4段

为什么他的门徒如此敬重他呢?或许是因为他不但名哲学家,还是一句极富人情味的人:在战场上他冒着巨大的危险救了亚西比德的命,喝酒时又如绅士般,毫无顾忌却又不失分寸。但是毫无疑问,他们最爱的是他自身对智慧的谦逊态度:他从不声称自己拥有智慧,只是喜欢追寻智慧而已;他是智慧的业余爱好者,而非智慧方面的专业人士。据说,德尔斐的祭司非凡洞见地指出他是整个希腊城邦中最聪明的人;而他将这个解释为不可知论的证明。不可知论是他哲学的起点,指的是“我所知道的仅仅是我一无所知”。当一个人学会怀疑时,特别是怀疑那些自己所珍视的信仰、教条以及公理时,哲学便产生了。谁知道这些珍视的信念如何令我们深信不疑?谁知道它们又何曾不是某些私欲披着思想的外衣悄悄形成的呢?只有心灵回头审视自身,哲学才是真正的哲学。苏格拉底说,“认识你自己”。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读