【🎧有声简书精读】笔若的诗|《这个秋天,我想去你身边》(英文翻译
本期【🎧有声简书精读】特别推荐
请点击☝本文开头的音频分享,收听美声简书猎人桂林琴音倾情朗诵——简友笔若的原创现代诗《这个秋天,我想去你身边(英文翻译版)》。
来自不勾心的豆角之精读推荐理由
上一期【🎧有声简书精读】,我们聆听了简友笔若创作的现代诗佳作《这个秋天,我想去你身边》中文原版之有声朗诵版。
本期,请大家继续欣赏桂林琴音友友对这首精彩诗歌英文翻译版的倾情朗诵——
点击👇阅读更多原文精彩:
作者:笔若
朗诵:桂林琴音
I want to be by your side this fall
By BiRuo
Because of poetry, poetry sent me away
I was sent to the other side of the country
I planted a peach flower. I'm waiting for you
I wait for you as I wait for spring
Day after day, in this autumn
After I wrote the first letter
I began to miss you and think about the world
To this precious world
My heart longs for the world
Count your age
Count the sum of your poems
It was in yesterday's paper
-- a memory of the first snow
I open my eyes and drink
Only to see you in wine
I walked into the rain
Just to feel the joy of your coming
I climbed to the bay in September
Just count the boats you bring
If you can, this fall
Autumn, I will go to your side
Write about the temperature and the day
2018年9月10日