有声简书精读·好评如潮

【🎧有声简书精读】笔若的诗|《这个秋天,我想去你身边》(英文翻译

2020-02-11  本文已影响0人  不勾心的豆角

文:笔若 点击☝收听桂林琴音精彩朗诵☝

本期【🎧有声简书精读】特别推荐

请点击☝本文开头的音频分享,收听美声简书猎人桂林琴音倾情朗诵——简友笔若的原创现代诗这个秋天,我想去你身边(英文翻译版)

来自不勾心的豆角之精读推荐理由

上一期🎧有声简书精读】,我们聆听了简友笔若创作的现代诗佳作这个秋天,我想去你身边中文原版之有声朗诵版。

本期,请大家继续欣赏桂林琴音友友对这首精彩诗歌英文翻译版的倾情朗诵——

点击👇阅读更多原文精彩:

笔若的诗|这个秋天,我想去你身边(抒情诗)I want to be by your side this fall.

作者:笔若

朗诵:桂林琴音

I want to be by your side this fall

By BiRuo

Because of poetry, poetry sent me away

I was sent to the other side of the country

I planted a peach flower. I'm waiting for you

I wait for you as I wait for spring

Day after day, in this autumn

After I wrote the first letter

I began to miss you and think about the world

To this precious world

My heart longs for the world

Count your age

Count the sum of your poems

It was in yesterday's paper

-- a memory of the first snow

I open my eyes and drink

Only to see you in wine

I walked into the rain

Just to feel the joy of your coming

I climbed to the bay in September

Just count the boats you bring

If you can, this fall

Autumn, I will go to your side

Write about the temperature and the day

2018年9月10日

特别提醒:该文已获文章著作版权©

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读