Holy Quran: Sura 003 Aya 190
2020-02-05 本文已影响0人
Yusuf_
003_190.gif
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
Inna fee khalqi alssamawati waal-ardi waikhtilafi allayli waalnnahari laayatin li-olee al-albabi
翻译(Translation):
| Translator | 译文(Translation) |
|---|---|
| 马坚 | 天地的创造,昼夜的轮流,在有理智的人看来,此中确有许多迹象。 |
| YUSUFALI | Behold! in the creation of the heavens and the earth, and the alternation of night and day,- there are indeed Signs for men of understanding,- |
| PICKTHALL | Lo! In the creation of the heavens and the earth and (in) the difference of night and day are tokens (of His Sovereignty) for men of understanding, |
| SHAKIR | Most surely in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day there are signs for men who understand. |
对位释义(Words Interpretation):
| No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
|---|---|---|---|---|
| 序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
| 3:190.1 | إِنَّ | 的确 | surely | 见2:6.1 |
| 3:190.2 | فِي | 在 | in | 见2:10.1 |
| 3:190.3 | خَلْقِ | 创造 | the creation | 见2:164.3 |
| 3:190.4 | السَّمَاوَاتِ | 和诸天的 | of the heavens | 见2:33.16 |
| 3:190.5 | وَالْأَرْضِ | 和土地 | and earth | 见2:33.17 |
| 3:190.6 | وَاخْتِلَافِ | 和轮流的 | and the alternation of | 见2:164.6 |
| 3:190.7 | اللَّيْلِ | 夜 | the night | 见2:164.7 |
| 3:190.8 | وَالنَّهَارِ | 和白天 | and the day | 见2:164.8 |
| 3:190.9 | لَآيَاتٍ | 必定迹象 | are signs | 见2:164.41 |
| 3:190.10 | لِأُولِي | 对那些人 | for those who | 见3:13.28 |
| 3:190.11 | الْأَلْبَابِ | 理智的 | of understanding | 见2:179.7 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/