《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 004 Aya 018

2020-03-04  本文已影响0人  Yusuf_
004_018.gif

وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Walaysati alttawbatu lillatheena yaAAmaloona alssayyiati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu alana wala allatheena yamootoona wahum kuffarun olaika aAAtadna lahum AAathaban aleeman

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 终身作恶,临死才说:现在我确已悔罪的人,不蒙赦宥;临死还不信道的人,也不蒙赦宥。这等人,我已为他们预备了痛苦的刑罚。
YUSUFALI Of no effect is the repentance of those who continue to do evil, until death faces one of them, and he says, "Now have I repented indeed;" nor of those who die rejecting Faith: for them have We prepared a punishment most grievous.
PICKTHALL The forgiveness is not for those who do ill-deeds until, when death attendeth upon one of them, he saith: Lo! I repent now; nor yet for those who die while they are disbelievers. For such We have prepared a painful doom.
SHAKIR And repentance is not for those who go on doing evil deeds, until when death comes to one of them, he says: Surely now I repent; nor (for) those who die while they are unbelievers. These are they for whom We have prepared a painful chastisement.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
4:18.1 وَلَيْسَتِ 和她不 and she not 参2:113.3
4:18.2 التَّوْبَةُ 赦宥 Forgiveness 见4:17.2
4:18.3 لِلَّذِينَ 对那些人 to those who 见2:79.2
4:18.4 يَعْمَلُونَ 他们的行为 they do 见2:96.25
4:18.5 السَّيِّئَاتِ 众恶行 evil deeds
4:18.6 حَتَّىٰ 直到 Until 见2:55.8
4:18.7 إِذَا 当时 when 见2:156.2
4:18.8 حَضَرَ 接近 came to 见2:133.5
4:18.9 أَحَدَهُمُ 他们的一个 one of them
4:18.10 الْمَوْتُ 死亡 the death 见2:19.16
4:18.11 قَالَ 他说, He said 见2:30.2
4:18.12 إِنِّي 确实我 surely I 见2:30.5
4:18.13 تُبْتُ 我悔罪 I repented
4:18.14 الْآنَ 现在 Now 见2:71.18
4:18.15 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
4:18.16 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
4:18.17 يَمُوتُونَ 他们死亡 they die
4:18.18 وَهُمْ 和他们 and in them 见2:25.32
4:18.19 كُفَّارٌ 不信道者 disbelievers 见2:161.6
4:18.20 أُولَٰئِكَ 这等人 These are 见2:5.1
4:18.21 أَعْتَدْنَا 我们准备 We prepared
4:18.22 لَهُمْ 对他们 for them 见2:11.3
4:18.23 عَذَابًا 刑罚 chastisement 见3:56.5
4:18.24 أَلِيمًا 痛苦的 painful

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读