我们各有其声,就像在风中

2020-11-18  本文已影响0人  没有星星的夜里有我

作者:安东·梅杰尔科夫

译者:郑体武

我们各有其声,就像风中

燃烧和星散的火炬。

在通向世界篝火的路上,

它们用松脂之泪把我们悼祭。

我们的喉咙会迸发出一个旋律。

这喉咙数以百计、千计。

我们已经不会死去,

即便死去——还会复活。

我们已经不会死去。

这就是我要说的。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读