首页投稿(暂停使用,暂停投稿)笔耕不辍弘丹21天零基础写作训练营

L02E05:翻译的词和句子|好中文的样子

2017-12-08  本文已影响340人  弘丹

听了王佩老师《好中文的样子》第一堂课以及第二堂课,才意识到,现代汉语中,不少词时由翻译创造出来的词,一些句型也是又翻译创造的。

第二次作业:

翻译词:

1. 用中文音译的名字,比如:坦克(tank),沙发(sofa),巧克力(chocolate),抬头(title)

2. 一些新的词汇,比如:阶级,民主,政治,法律,理论,病毒

3. ……性的词,比如:创造性,可能性,纯粹性等

4. ……力的词,比如:购买力,推动力,想象力等

来自于翻译的句式:

1. 正是……

正是这种分子运动,我们称之为热。

(It is this molecular motion that we call heat.)

2. 直到……

直到晚上,我们才得知这不幸的消息。

(It was not until evening that we learned the unhappy news. )

3. 如此之……

光的运行速度如此之快,我们都很难想象。

(So fast does light travel that it is different for us to imagine its speed. )

4. 在任何情况下

在任何情况下,我们都不会同意这个设计方案。

(We shall consent to the designing plan under no circumstances. )

5. 我认为……

他把一切错误都归罪于我,我认为这很不公平。

(He blamed me for everything, which I thought very unfair.)

6. 不得不……

我不得不先离开了。

(I have to leave now. )

7. 除非……

除非她有急事,她一定会来的。

(She is sure to come unless she has some urgent business. )

8. 不管怎么样……

不管怎么样,我永远也不会屈服。

(I will never give in, no matter what happens.)

9. 看起来像……

它看起来像一只兔子。

(It looks like a rabbit. )

10. 要是……就……

你要是能来,我就太高兴了。

(If you can come, I'll be only too glad.)

11. 众所周知……

众所周知,合金是一种含有两种或两种以上元素的金属产品。

(It is well known that alloy is a metal product containing two or more elements.)

比喻:

a silvery laugh 银铃般的笑声

An iron will 钢铁般的意志

As songful as a bird 像鸟一样动听

As slow as a snail 像蜗牛一样慢

Kill two birds with one stone. 一石双鸟

A cat has nine lives. 猫有九条命

Barking dogs don't bite. 爱叫的狗很少咬人。

A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥。


L02E05

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读