《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 004 Aya 173

2020-08-11  本文已影响0人  Yusuf_
004_173.gif

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلَا يَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا

Faamma allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fayuwaffeehim ojoorahum wayazeeduhum min fadlihi waamma allatheena istankafoo waistakbaroo fayuAAaththibuhum AAathaban aleeman wala yajidoona lahum min dooni Allahi waliyyan wala naseeran

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 至于信道而且行善的人,他要使他们享受完全的报酬, 并且把他的恩惠加赐他们。至于拒绝为仆,而且妄自尊大者,他要以痛苦的刑罚惩治他们。除真主外,他们不能为自己获得任何保护者,也不能获得任何援助者。
YUSUFALI But to those who believe and do deeds of righteousness, He will give their (due) rewards,- and more, out of His bounty: But those who are disdainful and arrogant, He will punish with a grievous chastisement; Nor will they find, besides Allah, any to protect or help them.
PICKTHALL Then, as for those who believed and did good works, unto them will He pay their wages in full, adding unto them of His bounty; and as for those who were scornful and proud, them will He punish with a painful doom. And they will not find for them, against Allah, any protecting friend or helper.
SHAKIR Then as for those who believe and do good, He will pay them fully their rewards and give them more out of His grace; and as for those who disdain and are proud, He will chastise them with a painful chastisement. And they shall not find for themselves besides Allah a guardian or a helper

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
4:173.1 فَأَمَّا 然后至于 then as for 见2:26.12
4:173.2 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
4:173.3 آمَنُوا 诚信 believe 见2:9.4
4:173.4 وَعَمِلُوا 工作 and worked 见2:25.4
4:173.5 الصَّالِحَاتِ 善行 Good deeds 见2:25.5
4:173.6 فَيُوَفِّيهِمْ 因此他给他们 then He will pay them 见3:57.6
4:173.7 أُجُورَهُمْ 他们完全的报酬 fully their wages 见3:57.7
4:173.8 وَيَزِيدُهُمْ 和他给他们更多 and He give them more
4:173.9 مِنْ from 见2:4.8
4:173.10 فَضْلِهِ 他的恩惠 His grace 见2:90.15
4:173.11 وَأَمَّا 和至于 and as for 见2:26.20
4:173.12 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
4:173.13 اسْتَنْكَفُوا 他们拒绝 they are disdainful
4:173.14 وَاسْتَكْبَرُوا 和他们妄自尊大 and thye are arrogant
4:173.15 فَيُعَذِّبُهُمْ 因此他惩治他们 then He will punish them
4:173.16 عَذَابًا 刑罚 chastisement 见3:56.5
4:173.17 أَلِيمًا 痛苦的 painful 见4:18.24
4:173.18 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
4:173.19 يَجِدُونَ 他们发现 they will find 见4:121.5
4:173.20 لَهُمْ 对他们 for them 见2:11.3
4:173.21 مِنْ from 见2:4.8
4:173.22 دُونِ 之外 Without 见2:23.16
4:173.23 اللَّهِ 真主的 of Allah 见2:23.17
4:173.24 وَلِيًّا 保佑者 a protector 见4:45.6
4:173.25 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
4:173.26 نَصِيرًا 援助者 a Helper 见4:45.9

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读