李商隐七律脉络浅析二十
锦瑟
李商隐
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【注解】
1. 锦瑟:漆有织锦纹的瑟。唐杜甫《曲江对雨》诗:“何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟傍。”仇兆鳌注引《周礼乐器图》:“饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。”
2. 无端:无奈。表示事与愿违,或没有办法。唐杨巨源:“无端嫁与五陵少,离别烟波伤玉颜。”宋柳永词:“秋渐老,蛩声正苦;夜将阑,灯花旋落。最无端处,总把良宵,祗恁孤眠却。”
3. 华年:青春年华。指青年时代。《魏书·王睿传》:“渐风训于华年,服道教于弱冠。”
4. 庄生:即庄生蝶。《庄子集释》卷一下〈内篇·齐物论〉:昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。
5. 望帝:即望帝啼鹃。《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”
6. 沧海遗珠:《旧唐书》卷八十九〈狄仁杰列传〉:狄仁杰字怀英,并州太原人也。祖孝绪,贞观中尚书左丞。父知逊,夔州长史。仁杰儿童时,门人有被害者,县吏就诘之,众皆接对,唯仁杰坚坐读书。吏责之,仁杰曰:“黄卷之中,圣贤备在,犹不能接对,何暇偶俗吏,而见责耶!”后以明经举,授汴州判佐。时工部尚书阎立本为河南道黜陟使,仁杰为吏人诬告,立本见而谢曰:“仲尼云:‘观过知仁矣。’足下可谓海曲之明珠,东南之遗宝。”荐授并州都督府法曹。
7. 蓝田:借指蓝田之玉。唐苏鹗《杜阳杂编》卷上:(玉鞭)即天宝中异国所献,光可鉴物,节文端严,虽蓝田之美,不能过也。”
8. 可待:就会;就要。元马致远《青衫泪》第二折:“若再不肯,你写一封假书,只说白侍郎已死,他可待肯了。”
9. 追忆:回忆;回想。南朝宋鲍照诗:“追忆栖宿时,声容满心耳。”《南史·蔡景历传》:“及吴明彻 败,帝追忆景历前言,即日追还,以为征南鄱阳王咨议。”
10. 惘然:迷糊不清貌。宋苏轼《与谢民师推官书》:“自还海北,见平生亲旧,惘然如隔世人。”
简译:
此诗是李商隐晚年时所作,他二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒落选。在“牛李党争”双方方猜疑左右为难,屡遭排斥大志难酬。之后中年丧妻,又因写诗抒怀遭人贬斥。一生沦落,怀才不遇。
不知不觉间已经度过了五十个春秋,听那锦瑟一弦一柱发出的哀怨之声,就像在诉说我那已经远去的青春。
那时我就像庄生梦蝶一样,狂热地追求着自己美好的梦想。可是被嫉遭贬远离朝廷,最终就像望帝啼鹃一样,空怀复国之志啊。
我一直像遗忘在明月下的沧海之珠那样被遮住了光芒,徒流凄然之泪。内心这块蓝田虽然如日之暖,无奈孕育的美玉都化成了云烟。
这种感情在当时就让人迷惘,现在回忆起来就更加觉得无奈和惆怅了。
脉络浅析:
这首诗以锦瑟之曲,感自己青春已失,伤怀才之不遇、壮志之未酬也。
首联以锦瑟五十弦喻自己已经晚年,以锦瑟一弦一柱发出的音曲喻自己对已失青春的回忆。
颔联使用了两个典故,一个是“庄生蝶”,一个是“望帝啼鹃”。
“庄生蝶”是《庄子》中的一则寓言典故,说的是庄周梦见自己身化为蝶,栩栩然而飞,浑忘自家是“庄周”其人了。后来梦醒,自家仍然是庄周,不知蝴蝶已经何往。不知庄周之梦为蝴蝶?还是蝴蝶之梦为庄周?用以表达自己年轻时对理想的狂热追求之心。
“望帝啼鹃”说的是一位叫叫杜宇的蜀地帝王,年号叫望帝。望帝年老时被开明帝篡位。但望帝并未死去,却在暗中积蓄力量试图复国,最终却没能成功,含恨而死,死后化为杜鹃一直悲啼不已。用以表达自己坚贞的复国之志。
颈联用了两个比喻。一是把自己比作“沧海遗珠”,表达了自己怀才不遇的境况。一是把自己的志向比作“蓝田玉生烟”,表达了自己虽然志向如日之暖,可是最终化却理想破灭,化作了云烟。
尾联发出无奈和感叹。表达了自己年轻时便已经知道“志向”终难实现,可是晚年仍然不免常常回忆起来,说明无奈和失落之情就像梦魇一样挥之不去,加之青春已失,就更加惆怅了。
这首诗因为用典较多,感情表达的非常婉转,自古以来常常有不同的理解和解释。但从中二联之典意去理解,不难看出这首诗就是写自己一生怀才不遇、壮志未筹之失落惆怅之心也。