文言偶感

2017-02-17  本文已影响0人  水镜先生in杭州

近日拜读蜕园、螺川二子合著之《文言浅说》,多有受益,感于古文之魅力。古文其实是活生生的,或活泼、或深沉、或佻达、或凝重。其时为《世说》中的一篇所感至深,故留言以志之。

其文讲的是东晋初年故事。时值中原、关内被燹,晋室流离失所,遂有南渡之朝廷。故事主人公是元帝之子明帝,其时明帝尚幼,然而言语惊人,感人至深。且观原文:

晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,便重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”

孩子年幼,坐在父亲的膝上。有人从长安来,告以洛下消息,泪流满面。孩子问人为何哭泣,人告以晋室南渡的种种悲情。然后问那孩子:“你觉得长安和太阳哪个更远?”孩子答:“太阳远。没听说过有人从太阳来,但你从长安来,由此可知之。”父亲惊异于孩子的思辨。次日,宴揽群臣,告诉大家昨日孩子的应对言语,然后重新问他那个问题。孩子答:“太阳近。”父亲为之一惊,问:“为什么你的回答和昨天不同了呢?”孩子说:“我抬起眼睛就可看见太阳,却怎么也看不见长安。”

举目见日,不见长安。这就是文言的简括,也是文言的力度。读罢便久久不能释怀,仿佛八王、五胡之丧乱历历在目。南渡朝廷的宿命与结局,也仿佛在这八个字中道尽了。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读