我不以孤独为荣,但我以此维生
2020-04-30 本文已影响0人
西子七月半

“人类在小小的球体上,
睡觉起床然后工作
有时很想拥有火星上的朋友......
那可是千真万确的事
万有引力
是互相吸引孤独的力
宇宙正在倾斜
所以大家渴望相识......
向着二十亿光年的孤独
我情不自禁地打了个喷嚏。”
这首诗的作者是谷川俊太郎,日本文坛家喻户晓的诗人。第一次读到这首诗的时候,我用几秒钟的时间一扫而过,却倏然间被诗句的惊艳击中了。
这世界上不存在真正意义上的感同身受,能让许多人都深有感触的东西本就不多,但孤独一定能算是其中之一。

每个人几乎都有过这样的经历:当所有客人都离开之后,谈笑声和喧闹声像杯子里的茶水一样,骤然冷却,你的脚步在瓷砖的地面上踏出空荡的声响。有那么一个瞬间,你会感觉周围的一切都虚化得像不存在的背景,只有孤独从四面八方聚拢而来,凝成实质,与你如影随形。
又或者,你也曾出席几百人的聚会,所有的人都想表现自己,表情恰到好处或者浮夸,言语与家事国事环环相扣,你也在他们之中,看上去与别人并无二致。但是不是有那么几秒钟,你曾感觉自己是一个被分割孤立的个体,从来没有融入过这场聚会当中,热闹是他们的,而你什么也没有?
孤独可以不分场合、不分时间地到访,不管你是否欢迎,都只能邀它入座,有时还得促膝长谈。一个人只有学会怎么与自己相处,才能懂得如何与这个世界握手言谈。
有的时候,真的不必装模作样地拥有很多朋友。你在独处的时候,才最像你自己。
诚如布考斯基所说:
“一天不独处,
我就会变得很虚弱。
我不以孤独为荣,但我以此维生。”
(更多文章、书单、诗歌,可以关注公众号【何以为文】,我们一起温柔地推翻这个世界。)
