《真腊风土记》试译(1)——总序、城郭和宫室
参观吴哥窟之后,开始认真搜集阅读关于吴哥窟历史的资料。中国元朝周达观的《真腊风土记》当然是必读书。其实原文并不难理解,但我还是决定试着翻译出来,一方面是为了自己深入的理解和记忆,另一方面也希望对喜欢吴哥窟的朋友有所帮助。
这一篇包括书的总序、城郭和宫室三个部分。个人认为是游览吴哥时可以最直接参照的部分。后附原文。
总叙
真腊国又叫占腊,他们称自己国家名为甘孛智(柬埔寨)。元朝按照西方人的翻译,称其为澉浦只,也就是甘孛智的近音。从温州出海,沿着罗盘丁未的方向行驶,途径福建广东等诸多港口,过南海诸岛,经过交趾洋,就来到了占城。从占城顺风航行,半个月来到真蒲,就到了真腊国境内。自真蒲起,沿着罗盘坤申的方向,过了昆仑洋进入港口。沿岸有数十个港口,但是只有第四港口可供大船停靠。其余的港口都沙多水浅,不通大船。然而远望这些港口,都是长长的藤蔓、古老的树木、黄色的沙滩,白色的芦苇,仓促间不容易辨认哪个港口可供大船驶入,所以船工都认为寻找适合停靠的港口是很难的事情。从港口向北航行,沿着水路行驶半个月,会到达一个叫查南的地方,是真腊下属的一个郡。从查南开始改乘小船,沿着水路行驶十几日,经过半路村、佛村,经过淡洋,就到达叫做干傍取的地方,此城周长五十里。按西方人的说法,真腊国占地七千里, 国境的北边距离占城是半个月路程的距离,西南距离暹罗也是半个月路程的距离,南方距离番禺是十天路程的距离,东侧沿海。真腊以前和中原有通商往来。元朝入主中原以后,皇权神授,统御四海。元帅索多管理占城,曾经派一位执虎符的百户、和一位执金牌的千户一同到真腊国,竟被真腊拘役,不予放还。元贞乙未年六月, 皇帝下令使团出使真腊,笔者也有幸随行。第二年丙申二月离开宁波,二十日从温州出海,三月十五日抵达占城,途中遇到逆风,不利航行。到了秋天的七月才到达。使团的到达使真腊愿意像元朝臣服。一直到大徳丁酉年六月回程,八月十二日在四明港登岸。整个出访期间,虽然不能对真腊国面面俱到,事事得知,但是也了解了一个大概,就写了这本《真腊风土记》。
城郭
国都周长有二十里,共有五个城门。每个城门口都有两层大门。只有东面的两层城门都开着,其余的城门都只开一层。城外是宽阔的护城河,护城河外都建有大桥通向各个城门。大桥的两侧各有石雕神像五十四座,如石头将军一样,形制巨大,面目狰狞。五座城门的桥边都是这样。桥的栏杆都是石制的,凿刻成蛇的形状,蛇有九头。而五十四座神像都作拔蛇状,似乎是怕蛇逃走似的。城门的上方是石雕的五个大佛头,都面向西方。中间的佛头用金装饰。大门的两侧有石头凿刻的大象。城墙都是用石头垒成,有两长高,城墙用石头砌的严密坚固,没有杂草。但却没有建女墙。城头上有些地方种有桄榔树。有很多空房子。城门内有斜坡,坡有十来丈厚。坡上都有大门,晚上关闭,早上开门。有守门的护卫,只有狗不允许进城。国都为方形,四方各建有一座石塔。因罪被砍了脚趾的的犯人也不得入内。国都的中心有一座金塔。金塔的周围有二十余座石塔;并有石屋一百多间;它的东面有一座金桥,桥的左右各有一座金狮子;石屋的下面分列着八座金佛。金塔的北面大概一里的地方,有一座铜塔,比金塔还高,看起来高大险峻。铜塔的下面也有十几间石屋。铜塔北面一里左右,就是国王的宫殿。国王的寝宫中也有一座纯金的塔。所有往来真腊的船商都说真腊国君是天下最富有的君王,想来是因为这座金塔的缘故。从石塔的方向出南门,大概半里多远的地方,有一座宏大的建筑,传说是鲁班一夜之间建成的鲁班墓。南门外一里左右,有数白间石屋,占地周长大概有十里。城市的东侧十里左右,有一座水池,占地周长近百里。中间有石塔、石屋。塔中有一座铜卧佛,卧佛的肚脐中经常有水流出。城市的北侧也有一座水池,中间有一座金制的方塔,几十间石屋,还有很多金狮子、金佛、铜象、铜牛、铜马等。
宫室
国王的宫殿和官员的府邸都面向东方。国王的宫殿在金塔、金桥的北侧,靠近城门,周长大概五六里。正殿屋顶饰铅瓦,其他宫殿都是土瓦。黄色的立柱十分巨大,柱上雕刻了佛像。屋檐壮观,走廊规整,道路交错,宫殿参差,颇具规模。国王议事的正殿饰有金窗棂,左右两侧的方柱上安装着镜子,约有四五十面,排列在窗子旁边。镜架都雕刻成大象的样子。听说王宫内有很多珍奇之物,但是防范森严,外人没有机会见到。王宫中有一座金塔,国王每天夜里上塔休息。当地人都说塔内有一个九头蛇精,是真腊国的守护女神。每晚见到国王,都要和国王同寝交媾,即使是国王的妻子也不敢擅自进塔。到了二更的时候,国王才能从塔中出来,和妻妾同睡。如果这个蛇精一夜不在金塔中出现,则真腊国王的死期就到了;如果国王一夜不去金塔,就会有灾祸降临。其他的王公大臣的房子,非常宽大,自然与寻常百姓家有很大区别。除了家庙和居住的正屋房顶可用瓦,其余房屋只能用草顶。而普通百姓家只能用草顶,不允许用瓦片屋顶。百姓家房屋的宽窄虽然因为贫富而有所差别,但是不能逾越效仿王公贵族府邸的规制。
以下为原文:
总序
真腊国或称占腊,其国自称曰甘孛智。今圣朝按西番经名其国曰澉浦只,盖亦甘孛智之近音也。自温州开洋,行丁未针,厯闽广海外诸州港口,过七洲洋,经交趾洋,到占城。又自占城顺风可半月到真蒲,乃其境也。又自真蒲行坤申针,过昆仑洋入港,港凡数十,惟第四港可入,其馀悉以沙浅,故不通巨舟。然而弥望皆修藤古木、黄沙白苇,仓卒未易辨认,故舟人以寻港为难事。自港口北行,顺水可半月抵其地曰查南,乃其属郡也。又自查南换小舟,顺水可十馀日,过半路村、佛村,渡淡洋,可抵其地曰干傍取,城五十里。按诸番志称其地广七千里,其国北抵占城半月路,西南距暹罗半月程,南距番禺十日程,其东则大海也。旧为通商来往之国。圣朝诞膺天命,奄有四海,索多元帅之置省占城也,尝遣一虎符百戸、一金牌千戸同到本国,竟为拘执不返。元贞之乙未六月,圣天子遣使招谕,俾余从行。以次年丙申二月离明州,二十日自温州港口开洋,三月十五日抵占城,中途逆风不利,秋七月始至,遂得臣服。至大徳丁酉六月回舟,八月十二日抵四明泊岸,其风土国事之详虽不能尽知,然其大畧亦可见矣。
城郭
州城周围可二十里,有五门,门各两重。惟东向开二门,馀向皆一门。城之外巨濠,濠之外皆通衢大桥。桥之两傍各有石神五十四枚,如石将军之状,甚巨而狞。五门皆相似。桥之阑皆石为之,凿为蛇形,蛇皆九头,五十四神皆以手拔蛇,有不容其走逸之势。城门之上有大石佛头五,面向西方。中置其一,饰之以金。门之两傍,凿石为象形。城皆叠石为之,可二丈,石甚周宻坚固,且不生繁草,却无女墻。城之上,间或种桄榔木,比比皆空屋。其内向如坡子,厚可十馀丈。坡上皆有大门,夜闭早开。亦有监门者,惟狗不许入门。其城甚方整,四方各有石塔一座,曾受斩趾刑人亦不许入门。当国之中,有金塔一座。傍有石塔二十馀座;石屋百馀间;东向金桥一所;金狮子二枚,列于桥之左右;金佛八身,列于石屋之下。金塔至北可一里许,有铜塔一座。比金塔更髙,望之郁然,其下亦有石屋十数间。又其北一里许,则国主之庐也。其寝室又有金塔一座焉,所以舶商自来有富贵真腊之褒者,想为此也。石塔出南门外半里馀,俗传鲁般一夜造成鲁般墓。在南门外一里许,周围可十里,石屋数百间。东池在城东十里,周围可百里。中有石塔、石屋,塔之中有卧铜佛一身,脐中常有水流出。北池在城北五里,中有金方塔一座,石屋数十间,金狮子、金佛、铜象、铜牛、铜马之属皆有之。
宫室
国宫及官舎府第皆面东。国宫在金塔、金桥之北,近门,周围可五六里。其正室之瓦以铅为之,馀皆土瓦。黄色桥柱甚巨,皆雕画佛形。屋头壮观,修廊复道,突兀参差,稍有规模。其莅事处有金?欞,左右方柱上有镜,约有四五十面,列放于窗之旁。其下为象形。闻内中多有竒处,防禁甚严,不可得而见也。其内中金塔,国主夜则卧其上。土人皆谓塔之中有九头蛇精,乃一国之土地主也,系女身。每夜(则)见国主,则先与之同寝交媾,虽其妻亦不敢入。二鼔乃出,方可与妻妾同睡。若此精一夜不见,则番王死期至矣;若番王一夜不往,则必获灾祸。其次如国戚大臣等屋,制度广袤,与常人家迥别。周围皆用草盖,独家庙及正寝二处许用瓦。亦各随其官之等级,以为屋室广狭之制。其下如百姓之家止草盖,瓦片不敢上屋。其广狭虽随家之贫富,然终不敢效府第制度也。