周勇//8.1大署十日//古风·观六集人物电视片《屈原》之《哀郢
题记:屈子怀忧,披发汨罗,只缘无力,岁月蹉跎。蹙眉长啸,仰咏天问,俯首低吟,诵唱九歌。一曲离骚,惊世骇俗,数行哀郢,悲叹沉疴。可怜楚国,皆沉酣醉,枉教诗翁,冤赴汨罗。
古风·观六集人物电视片《屈原》之《哀郢》感怀二十四韵
君不见,荆楚百姓身罹患,顾望频频深惜怜。
君不闻,鸟飞徘徊鸣故林,孤独雅洁向丘峦。
哀怨晨昏江浪涌,风骚天地日月悬。
龙门耸高何以及,沉吟汨罗恨绵绵。
都城陷,痛国殇,一歌哀郢谴怀王。
迷离惑,性轻狂,暴虐昏庸行远纲。
近倿只娱弹指乐,远贤惜失百年强。
巍巍霸业今何在,唯见沅湘绿水长。
承商周,祚最长,北盟齐晋势争强。
歌萧瑟,觅华章,云梦风烟旧莽苍。
草合宫阙惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。
离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。
荆楚地,早梅春,徂岁真同下阪轮。
乾坤气,壮士恨,江湖从古著羁臣。
淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。
欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。
城陷君逃痛国殇,一歌哀郢谴怀王。
迷眩惑,性癫狂,暴虐昏庸行远纲。
近倿只娱弹指乐,远贤惜失百年强。
巍巍霸业今何在,唯见沅江绿水长。
篁焕绿,迎骄阳,艾粽飘香祭故郎。
哀郢曲,情怅惘,远游橘颂叙华章。
君不闻,惜哉人杰荆襄地,长叹魂归汨水旁。
君不见,亘古文坛歌不尽,楚辞青史万年芳。
屈原《哀郢》的文化内涵———
《哀郢》表现的是屈原对千秋家国的深情眷念。楚怀王不听屈原劝解,屡屡被张仪蒙骗,真相大白后,又盲目进攻秦国,为秦军重创。屈原因耿介直言,被楚怀王放逐汉北,开始了他长达十八年的流放生涯。在汉北,看到颠沛流离的百姓和残破的江山,他写下感人至深的《哀郢》,表达出对国家、人民和郢都的忧虑和思念。屈原的家国情怀,成为中国人民挚爱这位诗人的情感源泉。
屈原(约公元前340-前278),中国古代伟⼤的爱国诗⼈。汉族,出⽣于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出⾝,任三闾⼤夫、左徒,兼管内政外交⼤事。公元前278年秦将⽩起⼀举攻破楚国⾸都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀⽯*,端午节据说就是他的忌⽇。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”⽂体在中国⽂学独树⼀帜,与《诗经》并称“风骚”⼆体,对后世诗歌创作产⽣积极影响。屈原《哀郢》原文如下:
皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?
民离散而相失兮,方仲春而东迁。
去故乡而就远兮,遵江夏以流亡。
出国门而轸怀兮,甲之晁吾以行。
发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极?
楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。
望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。
过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。
心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。
顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。
凌阳侯之泛滥兮,忽翱翔之焉薄?
心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。
去终古之所居兮,今逍遥而来东。
羌灵魂之欲归兮,何须臾而忘反!
背夏浦而西思兮,哀故都之日远。
登大坟以远望兮,聊以舒吾忧心。
哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。
当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?
曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜?
心不怡之长久兮,忧与愁其相接。
惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。
忽若去不信兮。至今九年而不复。
惨郁郁而不通兮,蹇佗傺而含慼。
外承欢之汋约兮,谌荏弱而难持。
忠湛湛而愿进兮,妒被离而彰之。
彼尧舜之抗行兮,瞭杳杳而薄夭。
众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。
憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
乱曰:曼余目以流观兮,冀壹反之何时?
鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之?
乱⽈:曼余⽬以流观兮,冀⼀反之何时。
鸟飞反故乡兮,狐死必⾸丘。
信⾮吾罪⽽弃逐兮,何⽇夜⽽忘之。
译⽂———
天道不专反复⽆常啊,为何使⽼百姓在楚中遭殃?⼈民妻离⼦散、家破⼈亡啊,正当仲春⼆⽉迁往东⽅。
离别家乡到远处去啊,沿着长江、夏⽔到处。⾛出都门我悲痛难舍啊,我们在甲⽇的早上开始上道。离开旧居,从郢都出发,前途渺茫,我罔然不知何往。桨⼉齐摇船⼉却徘徊不前啊,可怜我再也不能见到君王。望见故国⾼⼤的楸树,我不禁长叹啊,泪落纷纷象雪粒⼀样。经过夏⽔的发源处⼜向西浮⾏啊,回头看郢都东门却不能见其模样。⼼绪缠绵牵挂不舍⽽⼜⽆限忧伤啊,渺渺茫茫不知落脚在何⽅。顺着风波随着江流漂泊吧,于是乎飘流失所客居他乡。船⼉⾏驶在滚滚的波浪之上啊,就象鸟⼉飞翔却不知停泊在哪个地⽅。⼼中郁结苦闷⽽⽆法解脱啊,愁肠百结⼼情难以舒畅。
将⾏船向下顺流⽽去啊,过了洞庭湖⼜进⼊长江。离开⾃古以来的住所啊,如今漂泊来到东⽅。
我的灵魂时时都想着归去啊,哪会⽚刻忘记返回故乡?背向夏⽔边⽽思念郢都啊,故都⽇渐遥远真叫⼈悲伤!登上⼤堤⽽举⽬远望啊,姑且以此来舒展⼀下我忧愁的衷肠。可叹楚地的⼟地宽平⼴博、⼈民富裕安乐啊,江汉盆地还保持着传统的楚国风尚。
⾯对着凌阳不知到何处去啊?⼤⽔茫茫也不知道南渡到何⽅?连⼤厦荒废成丘墟都不曾想到啊,⼜怎么可以再度让郢都东门荒芜?⼼中久久不悦啊,忧愁还添惆怅。郢都的路途是那样遥远啊,长江和夏⽔有⾈难航。时光飞逝的使⼈难以相信啊(另:神志恍惚地仿佛梦中不可信啊),不能回郢都⾄今已有九年时光。悲惨忧郁⼼情不得舒畅啊,怅然失意满怀悲伤。
群⼩顺承楚王的欢⼼表⾯上美好啊,实际上内⼼虚弱没有坚定操守。有⼈忠⼼耿耿愿被进⽤为国效⼒啊,却遭到众多嫉妒者的障蔽。唐尧、虞舜具有⾼尚的品德啊,⾼远⽆⽐可达九天云霄,⽽那些谗⼈们却要⼼怀妒嫉啊,竟然在他们的头上加
以“不慈”的污蔑之名。楚王讨厌那些不善⾔辞的忠贤之⾂啊,却喜欢听那些⼩⼈表⾯上的激昂慷慨。⼩⼈奔⾛钻营⽽⽇益显进啊,贤⾂却越来越被疏远。
尾声:放眼四下观望啊,希望什么时候能返回郢都⼀趟。鸟⼉⾼飞终要返回旧巢啊,狐狸死时头⼀定向着狐⽳所在的⽅向。确实不是我的罪过却遭放逐啊,⽇⽇夜夜我哪⾥能忘记它我的故乡!
《哀郢》鉴赏———
《哀郢》结构上最为独特者,是⽤了倒叙法,先从九年前秦军进攻楚国之时⾃⼰被放逐,随*百姓⼀起东⾏的情况写起,到后⾯才抒写作诗当时的⼼情。这就使诗⼈被放以来铭⼼难忘的那⼀幅幅悲惨画⾯,⼀幕幕夺⼈⼼魄、摧⼈肝肺的情景,得到突出的表现。
《史记·屈原列传》载,楚顷襄王⽴,令尹⼦兰谗害屈原,屈原被放江南之野(郢都附近长江以南之地)。《楚世家》⼜载顷襄王元年“秦⼤破楚军,斩⾸五万,取析⼗五城⽽去”。秦军沿汉⽔⽽下,则郢都震动。屈原的被放,也就在此时。
此诗不计乱辞,可分为五层,每层三节。前三层为回忆,第四层抒发作诗当时的⼼情,第五层为对造成国家、个⼈悲剧之原因的思考。乱辞在情志、结构两⽅⾯总括全诗,为第六层。
诗的开头,诗⼈仰天⽽问,可谓⽯破天惊。此下即绘出⼀幅巨⼤的哀鸿图。“仲春”点出正当春荒时节,“东迁”说明流徙⽅向,“江夏”指明地域所在。⼈流、汉⽔,兼道⽽涌,涛声哭声,上⼲云霄。所以诗中说诗⼈⾛出郢都城门之时腹内如绞。他上船之后仍不忍离去,举起了船桨任船飘荡着:他要多看⼀眼郢都!他伤⼼再没有机会见到国君了。“甲之鼌(朝)”是诗⼈起⾏的具体⽇期和时⾠,九年来从未忘记过这⼀天,故特意标出。第⼀层总写九年前当郢都危亡之时⾃⼰被放时情景。
诗作第⼆层,为“望长楸⽽太息兮”以下三节,写船开后仍⼀直⼼系故都,不知所从。“长楸”意味着郢为故都。想起郢都这个楚⼈⼏百年的都城将毁于⼀旦,忍不住⽼泪横流。李贺说:“焉洋洋⽽为客,⼀语倍觉黯然!”因为它⽐⼀般的“断肠⼈在天涯”更多⼀层思君、爱国、忧民的哀痛。诗中从“西浮”以下写进⼊洞庭湖后情形,故说“顺风波”(⽽⾮顺江流),说“阳侯之氾滥”,说“翱翔”,等等。
“将运⾈⽽下浮兮”以下三节为第三层,写继续东⾏时⼼情。“运⾈”指驾船、调转船头。“上洞庭”⾔由洞庭湖北⾏,“下江”⾔顺流⽽下。去之愈远,⽽思之愈切。诗⼈之去,可谓⼀桨九回头,读之真堪摧⼈泪下。
“当陵阳之焉⾄兮”以下三节为第四层,写诗⼈作此诗当时的思想情绪。在这⼀层中才指出以上三层所写,皆是回忆;这些事在诗⼈头脑中九年以来,魂牵梦萦,从未忘却。“当陵阳之焉⾄兮”⼆句为转折部分,承上⽽启下。此陵阳在江西省西部庐⽔上游,宜春以南。《汉书·地理志》说:“庐江出陵阳东南”,即此。其地与湖湘之地只隔着罗霄⼭脉。⼤约诗⼈以为待事态平息,可以由陆路直达湖湘⼀带(俱为楚⼈所谓“江南之野”),故暂居于此。
诗作第五层,即“外承欢之汋约兮”以下三节,承接第四层的正⾯抒情,进⽽揭出造成国家危难之根源。朝廷那些*佞之徒善于逢迎奉承,不仅因为他们⽆能,还因为他们⽆忧国忧民之⼼,只知为了⼀⼰的利益⽽诬陷正直之⼠,所以在治国安民⽅⾯实在难以倚靠。但关键还在于当政者喜好怎么样的⼈。“憎愠惀之脩美兮,好夫⼈之忼慨”,便是屈原对顷襄王的评价。批判的⽭头直接指向统治者。作品表现的思想是极其深刻的。
诗的前三层为回忆,其抒情主要通过记叙来表现;第四、五层是直接抒情。乱辞总承此两部分,写诗⼈虽⽇夜思念郢都,却因被放逐⽽不能回朝效⼒祖国的痛苦和悲伤。“鸟飞反故乡兮,狐死必⾸丘”,语重意深,极为感⼈。全诗章法谨严,浑然⼀体。
诗作结构上表现了很⼤的独创性:⼀,开头并未交待是回忆,给读者以⾝临其境之感,留下深刻的印象。⼆,四句为⼀节,三节为⼀层意思,很整齐。语⾔上的特点是骈句多,如“去故乡⽽就远,遵江夏以*”、“过夏⾸⽽西浮,顾龙门⽽不见”、“背夏浦⽽西思,哀故都之⽇远”等,既富有对偶美,也有助于加强感情⼒度。在风格上,徐焕龙《楚辞洗髓》谓之“于《九章》中最为凄惋,读之实⼀字⼀泪也”,诚然。
2022.08.01