“相去日已远,衣带日已缓”
2019-02-22 本文已影响0人
骕棋朋薇
“相去日已远,衣带日已缓”
同事说,不喜欢这首怨妇诗。
可是,怎么能叫“怨妇诗”呢?
明明是一个女子相思之情啊。回忆、思念、不安、猜测、忧愁、且宽心。典型的女人心思,细腻柔软、纠结无奈。
“行行重行行,与君生别离”!忆起那一天,执手相送,我万般不舍。看着你走啊走啊,行了一程又一程,只把背影留给了我。落寞又沉重一颗心啊,从此便只会为了你的归期而展露笑颜。
“相去日已远,衣带日已缓”“相去万余里,各在天一涯”它能让人一下子记起很多类似的情景:“君住长江头,我住长江尾。夜夜思君不见君,共饮长江水。”“河汉清且浅,相去复几许? ”虽然两情相悦,然距离遥遥,相见无期,这种愁绪的堆积会不会渐渐变成绝望?
“相去日已远,衣带日已缓。”妥妥的“为伊消得人憔悴,衣带渐宽终不悔。”啊,相思之苦,相思不得之悲愁,让红颜渐渐憔悴,身形日渐消瘦,“感此伤妾心,坐愁红颜老”啊!
“浮云蔽白日,游子不顾返。”猜测了那么多,设想了无数原因和可能,究竟是什么使得“不顾返”呢?是工作繁忙?是差不由己?还是任我心如磐石,你却另有新欢?啊,不能再想下去了。
唉,不想了,不想了!有那么多的话想要说给你听,有那么多的爱想要给你。不说了,不说了。只期望你在外能够多保重,一定要爱惜自己,切莫受饥寒!我也要努力加餐饭了,好继续等待你的到来。
“相去日已远,衣带日已缓”