春梅书房共情篇春梅书房琴谱

每日三句英文45

2020-05-25  本文已影响0人  谦欢

When grace is lost from life, come with a burst of song.

(当生命失去恩宠,请惠我以欢歌。)

Things that I longed for in vain and things that I got---let them pass. Let me but truly possess the things that I ever spurned and overlooked.

(我追求而未得到和我已经得到的东西——让它们过去罢。只让我真正地据有了那些我所轻视和忽的东西。)

It was late, late in the evening. The lovers they were gone;The clocks had ceased their chiming, and the deep river ran on.

(已经是很深很深的夜晚。那些情人们早已离去,时钟停止了奏鸣,只留下深深的水流继续流淌。)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读