智慧,从实践中来
《论语》
为政篇第二
(一七)
子曰:由诲女,知之乎!知之为,知之;不知为,不知;是知也。
【释义】
孔子说:实践教导你,以此而有智慧啊。依智慧而进一步实践,以此而有新的智慧;不依以实践而有的智慧进一步实践,就不会有新的智慧。这,就是最根本的智慧。
【感悟】
智慧从实践中来
这章中,断句是关键。如:
杨伯峻:孔子说:“由!教给你对待知或不知的正确态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。”
钱穆:先生说:“由呀!我教你怎么算知道吧!你知道你所知,又能同时知道你所不知,才算是知。”
李泽厚:孔子说:“子路,我告诉你什么叫求知吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是真正的知道。”
以上三位及通常的断句都是“由!诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”
关键的问题是“由”究竟指什么?是不是通常所认为的孔子弟子“子路”?
在《论语》中,孔子一贯称呼子路都有一个固定用法,就是“由也”。
例如“由也好勇过我,无所取材”、“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也”、“由也果,於从政乎何有?”。
可见,此处由并非子路。
“由”,蹈行、践履,就是“实践”;“诲”,教导;“女”,汝之通假,你的意思,这里泛指一切人类。
“知之乎”,“之”,指代“由诲女”,“知之”,以之而智,以实践所教导你而有智慧。
“为”,“伪”也。何谓“伪”?非先天,人为也。所有的创造、创新,都是人为,没有人为,何来创造、创新。“为”,就是“由”,就是现实人的现实实践。
“知之为”,以知而为,依智慧而实践。
“知之”,以之而智,以依智慧而实践所得而有智慧,“之”指代前面的“知之为”,而此智慧,与原来“由诲女”而有的智慧,经过了“知之为”而有所不同,因而是新的智慧,“为”,相对前面的“由”,也是进一步的实践。
“不知为”,不以知而为。
“是”,复指上文“知之为,知之;不知为,不知。”并对此进行论断及归纳,“这是”、“这就是”的意思。
所以,真知是要通过实践检验,并从实践中获得智慧。最根本的智慧也不是凭空而来的,也是由人的历史实践而有的。