摘抄《奥巴马谈希望》

2021-01-29  本文已影响0人  李爱一

Barack Obama: Hope

You make me optimistic about our future. So, as you prepare for the next stage of what I know will be a remarkable journey, I'll leave you with a few quick pieces of advice, for what they're worth.

你们让我对我们的未来感到乐观。所以,当你们为下一阶段的旅程做准备时,我知道这将是一段非凡的旅程,我想给你们一些简短的建议,这些建议都有其价值。

First, do what you think is right, not just what's convenient or what's expected or what's easy. While you have this time, think about the values that matter to you the most. Too many graduates, who feel the pressure to immediately start running that race for success, skip the step of asking themselves, "What's really important?"

首先,做你们认为正确的事,而不仅仅是方便的、被期望的、容易的事。你们可以利用这段时间,想想对你最重要的价值观。太多的毕业生感到非常有压力,想要立即开始为成功而奔波,却没有问问自己 “真正重要的是什么”。

And too often they end up as adults who only do what's good for them and say that, "Heck with everybody else," and they end up not having a lot of meaningful relationships or not really feeling as if they made a serious contribution to the world.

很多时候,他们成年后只做对自己有利的事,说着 “其他人都见鬼去吧”,结果他们没有建立起很多有意义的人际关系,又或者感觉自己好像没有对世界做出多大贡献。

I hope that instead you decide to moor yourself in values that last, like responsibility, fairness, generosity, and respect for others.That will make you part of the solution instead of part of the problem, and if experience is any guide, it actually makes for a happier life.

相反,我希望你们能够与持久的价值观系留在一起,比如责任、公平、慷慨和尊重他人,从而让你成为解决问题的一部分,而不是问题的一部分。如果经验有任何指导作用,经验确实会让你的生活更快乐。

Second, listen to each other, respect each other and use all that critical thinking you've developed from your education to help promote the truth. You are the internet generation in the social media generation, it's not just how you shop or listen to music or watch videos. It's part of your social lives , it's the new town square where you'll all come together and meet.

其次,互相倾听,互相尊重,运用你所接受教育中培养出来的批判性思维来帮助宣扬真理。你们是社交媒体时代的互联网一代,这不仅仅是指你们购物、听音乐或看视频的方式。这是你们社交生活的一部分,是新的城市广场,你们都在这相聚。

In many ways it's been an amazing tool. In your pockets you have access to more information than any group of people in history. It's allowed movements of like-minded people to mobilize on behalf of worthy causes.

在很多方面,它都是一个神奇的工具。相较于历史上任何一个群体,你们都能从口袋里获得更多的信息。它能够让志同道合的人为有价值的事业行动起来。

But, what's become clear, is that social media can also be a tool that spread conflict, division, and falsehoods to bully people and promote hate. Too often it shuts us off from each other instead of bringing us together, partly because it gives us the ability to select our own realities independent of facts or science or logic or common sense. We start reading only news and opinions that reinforce our own biases.

然而,显而易见,社交媒体也可以成为一种传播冲突、分歧和谎言的工具,欺凌他人,煽动仇恨。它常常使我们彼此隔绝,而不是让我们相聚,部分原因是它让我们可以不以事实、科学、逻辑或常识选择自己的现实。我们开始只看加深我们自己偏见的新闻和意见。

As a generation that understands social media and technology a lot better than anyone, it's gonna be up to you to create online cultures and communities that respect differences of opinion and freedom of speech and also restore the kind of honest informed fact-based debate that is the starting point for tackling the challenges we face.

作为比任何一代都更了解社交媒体和科技的一代人,你们将有责任创造网络文化和社区,尊重意见分歧和言论自由,并回归基于诚实、知识和事实的讨论,这也是我们应对所面临挑战的起点。

None of these changes happened overnight or without sustained effort. But they did happen. Usually because young people marched and organize, and voted, and formed alliances, and just lead good lives, and looked after their community and their families and their neighborhoods, and slowly changed hearts and minds. America changed, has always changed, because young people dared to hope.

这些改变不是一夜之间就能实现的,必须要依靠持续的努力。但确实实现了。通常是因为年轻人游行、组织、投票、结成联盟,过着美好的生活,照顾自己的社区、家庭和邻居,从而慢慢改变了心意。美国变了,一直都在改变,因为年轻人敢于抱有希望。

You don't always need hope when everything's going fine. It's when things seem darkest. That's when you need it the most. Now someone once said, "Hope is not a lottery ticket, it's a hammer for us to use in a national emergency to break the glass, sound the alarm, and sprint into action."

当一切顺利时,你并不总是需要抱有希望。而当事情看起来最黑暗时,才最需要希望。现在有人说:“希望不是彩票,它是一把锤子,我们能够在国家紧急情况下用它来打碎玻璃,拉响警报,迅速行动。”

That's what hope is. It's not the blind faith that things will get better, it's the conviction that with effort and perseverance and courage and a concern for others, things can get better.

这就是希望。希望不是盲目地相信事情会变得更好,而是坚信只要不断努力,充满毅力和勇气,关心他人,事情就会变得更好。

2020毕业演讲精选合集

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读