半井印痕之郜佩
第552枚。
石材:壽山石。
印面大小:1.7×1.8cm。
釋文:郜佩。
郜,周文王子所封國。《說文解字》
先看“告”:牛觸人,角箸橫木,所以告人也。《說文解字》這個解釋有些意思,似乎是講古時用某種牛來斷案的神秘儀式——牛角上掛橫木,橫木碰到誰誰就是罪人。牛是有靈性的動物,在先民眼中自然也具有“斷案”的神力。不過從甲骨文字形來看,後世解讀多偏向於“告”是禱告,有解釋説下“口”為祭祀時用的祝器,另有解釋説口就是口,表示祭祀時念念有詞,上“牛”即祭祀所用犧牲,即祭祀時的禱告。
再説右阝,即“邑”(在左為阜)。邑,國也。(《說文解字》)國,小邦國,非現代意義的國家概念。
兩者合為“郜”,似乎可以推導出“郜”字之意為禱告之地。郜,為西周諸侯國,國君姬姓,子爵。郜城在今山東成武,小邦國,封域約五十里。春秋時為宋滅,享國約四百年。郜國第一代王郜叔有可能主持過祭祀,或者郜國是祭祀的主要發生地。
郜國國滅,其後裔以“郜”為姓氏。
佩,大帶佩也。(《說文解字》)
左人,右上本字當為“丮”字,隸化至楷書,訛做“凡”。“丮”字意為雙手持握。手拿絲綢帶拴系玉器。詞義變化由動詞佩戴到名詞身上穿戴的裝飾品,比如長長的佩帶。
中學課本裏有一句讓很多人印象深刻的話:
舉所佩玉玦以示之者三。(《史記·項羽本紀》)每次想到這句話,我腦海裏有三個人三個表情——舉玦者范曾滿臉的焦急、不解,他想:大王,咱們說好了的呀,今兒必須把劉邦那個臭流氓給宰了!尊席穩坐的項羽假裝看不見,就是不跟范曾交換眼神,他想:老人家,何必呢?我要做什麼還需要您老來管?這個人我什麼時候都能捏死,不急在此時!另一邊心裡發毛兩腿發抖的劉邦,一腦門子的冷汗,他想:這老傢夥怎麼老拿個玦冲項羽晃,晃什麼呀!這是要我的命啊!咋辦呢咋辦呢?……
還有一句“青青子佩,悠悠我思”(《詩經·子衿》)大家熟悉的是這首詩的第一句“青青子衿,悠悠我心”,曹操也引用過,其實這首詩裡還有一句很有趣的話:縱我不往,子寧不來?情人之間的小情緒表露無遺。
所刻字形均用小篆字形。是為半井刻印552枚。
半井印痕之郜佩 半井印痕之郜佩