3.2 Practice radical open-minded
3.2 Practice radical open-mindedness.
If you know that you are blind, you can figure out a way to see, whereas if you don’t know that you’re blind, you will continue to bump into your problems. In other words, if you can recognize that you have blind spots and open-mindedly consider the possibility that others might see something better than you—and that the threats and opportunities they are trying to point out really exist—you are more likely to make good decisions.
Radical open-mindedness is motivated by the genuine worry that you might not be seeing your choices optimally. It is the ability to effectively explore different points of view and different possibilities without letting your ego or your blind spots get in your way. It requires you to replace your
attachment to always being right with the joy of learning what’s true. Radical open-mindedness allows you to escape from the control of your lower-level you and ensures your upper-level you sees and considers all the good choices and makes the best possible decisions. If you can acquire this ability—and with practice you can—you’ll be able to deal with your realities more effectively and radically improve your life.
3.2 奉行头脑极度开放
如果你知道自己有盲点,你就能找到一种解决办法,但假如你不知道,你将持续不断地栽在 相同的问题上。换言之,如果你能承认自己有盲 点,并以开放的心态接受其他人可能在某件事上 比你看得更准,他们试图指出的威胁或机会确实 存在,那么你就更有可能做出良好的决策。
头脑极度开放的基础是一种真诚的担忧:你 在决策时看到的情况也许并不是最符合事实的情 况。头脑极度开放是一种能力:有效地探析各种 不同的观点和不同的可能性,而不是让你的自我 意识或思维盲点阻碍你。这需要你克服对自己始 终正确的渴望,愉悦地探求事实。奉行头脑极度 开放的话,较低层次的你就无法控制你,而始终 是较高层次的你在观察和考量所有不错的选择, 做出最佳决策。如果你能获得这种能力(只要练 习你就能),你将能更有效地应对各种现实情 况,大大改善自己的生活。