“闲立春塘烟淡淡 静眠寒苇雨飕飕”
2026-04-02 本文已影响0人
业余养花
此典句出自唐代诗人郑谷的《鹭鸶》:
闲立春塘烟淡淡,静眠寒苇雨飕飕。
渔翁归后汀沙晚,飞下滩头更自由。
译文:
春天里,鹭鸶时而悠闲地站立在烟波迷蒙的池塘边上,时而静卧在冷雨飕飕的寒苇丛里。渔翁回去后沙汀上雾色苍茫,鹭鸶又在无人来往的滩头上自由自在地飞翔。
注释:
闲: 悠闲。
塘: 水池,池塘。
苇: 芦苇。
飕飕: 形容雨声或很快通过的声音。
渔翁: 老渔人。
汀:水边平地,小洲。
赏析:
这是一首七言咏物绝句,通过对白鹭于春塘、寒苇、汀沙等场景中不同状态的描写,生动地勾勒出白鹭无拘无束的形象,营造了静谧恬淡的氛围,表达了诗人对白鹭这种自在生活的欣赏与羡慕,含蓄地抒发了自身渴望摆脱世俗束缚、追求闲适自由生活的心境。
前两句“闲立春塘烟淡淡,静眠寒苇雨飕飕”以动静相宜的笔触勾勒春日水塘的静谧景致,“闲立”与“静眠”赋予自然物态以生命情致,烟霭淡漫、雨丝飕响的感官描写,交织出空灵悠远的意境。
后两句“渔翁归后汀沙晚,飞下滩头更自由”通过人物活动的渐次消退,将时空聚焦于暮色中的沙洲,而“飞下滩头”的灵动身影,既是对前文静境的突破,又以“更自由”的感慨收束全篇,在渔人离场、水鸟翔集的对比中,暗含对挣脱羁绊、回归自然本真的深切向往。