今晚月色真好

2019-02-01  本文已影响0人  活在永远的二十九岁

年末的时候想起年初,那段时间我自闭了,不愿意出门见人,整天把自己关在房间里,打开手机玩几把王者荣耀,很快就索然无味,拿出手机想和别人打个电话,通讯录从头翻到尾也没有一个合适的对象,也不知道跟人家聊什么,深夜的时候就换套衣服,绕着熟悉却寂静的街道走一圈,看着繁星点点,心里却有这种想法:掉一颗陨石下来吧。

小区新开了一家花店,有个小妹经常坐在门口看书,穿着裙子扎个马尾,客人进门转了一圈想买花,她还在书里面遨游,客人只能摇摇头走开。

这家花店比较有意思,别人一般把花分种类,比如玫瑰、康乃馨、茉莉、牡丹,她把花分为心情,把很多花一通乱配,然后贴上标签:让人开心的花、有点忧伤的花、莫名其妙的花、让人心疼的花……

出于好奇,我拿起其中一捧问那小妹:这个花真的让人开心吗?

小妹快速打量了我一眼,笑着说:对,如果你买回去不开心,可以原价退回的。

就这样,我花了六十块钱买回一捧,回去后随手甩在书桌里,说出来也有点神奇,那天晚上心情十分平静,十一点就睡着了,依稀记得做了几个美梦,早上起床拉开窗帘,阳光直直地打在我脸上,心情好了很多。

下楼去买早点时又路过那家花店,那小妹正拿着一个小水洒浇花,看到我后笑着问我:怎么样,是不是开心很多?

我很好奇:你是怎么办到的?

那小妹神秘地眨眨眼睛:你不要跟别人说哦,其实我是个魔法师。

我张大嘴巴:哦?

那小妹抽出一束白色风信子递到我手上:送给你了,今天你会有特别好的运气,想做什么事都会心想事成。

我将信将疑的接过花,回到家后金主爸爸的电话就打过来,说我的稿费已经到账了要我自己去查查,不管怎么说,卡上多了万把块钱总不是什么坏事,我的嘴巴不自觉扬起来,在阳台上晒了一会儿太阳,楼上的几个姑娘来敲门,问我能不能帮忙上去看看,她们的电闸好像出问题了,我拿上工具检查了一番,发现是有个开关老化了。

修完之后,那几个姑娘留我吃饭,她们都是附近的上班族,叽叽喳喳的十分热闹,做了一顿惨不忍睹的饭菜,还吃的津津有味,问我怎么不动筷子,我说这辣椒都炒黑了我怕食物中毒。

其中一个姑娘问我:你是干什么的?

我说:无业游民,我像是能找到工作的人吗?

那姑娘俏皮地笑了笑:虽然你总是痞痞的,但我能感觉到你是一个很努力的人,不要老是把自己说的那么差嘛。

陪那几个姑娘玩了一会扑克,我含着笑意回到自己房间,看着茶几上的那束风信子,对那小妹不由得更加好奇。

我成了那家花店的常客,隔三差五的就买一捧花回家,闲的时候就去那家花店坐着喝喝茶看看书,也熟悉了那个小妹的基本情况,今年二十岁,这家店是她姐姐出钱开的,但一般是她在打理,开花店是两姐妹从小就有的心愿,所以也无所谓赚钱亏钱了,怎么奇思妙想怎么来。

某天傍晚,太阳正缓缓地往地平线里沉,余晖像金子一样洒满街道,老街显得很文艺,我走上前问小妹:魔法师,今天我该买什么花?

那小妹大眼睛转了一圈,拿出一束满天星:今天你的桃花运十足,这个给你加幸运值吧。

我问:也就是说我今天告白的话,成功几率很高哦?

小妹重重地点头,好像怕我不信的样子,又重重点了一下。

我拿上花深呼吸一口气,看着她的眼睛问:那我现在告白了,你愿意陪我去看电影吗?

小妹瞪大眼睛愣在原地,好像还没反应过来的样子,我又问了一遍,她结结巴巴地说:我……我还没下班。

我说:我可以等你。

她说:那要很晚哦。

我说:多晚我都等。

就这样,十一点半的时候我和小妹看了一场午夜电影,是一部非常烂俗的爱情片,如果不是考虑到正在约会,我都要在电影院里睡着了,晚上回去的时候月色皎洁,整个城市披上一层薄纱,我说了一些笑话,小妹被逗得合不拢嘴,她突然凑到我面前,我闻到了她的发香,我心跳加速想着难不成她要主动吻我啊,谁料到她只是在我耳边说了句:今晚月色真好。

我莫名其妙,不知道这句话是什么意思。

就这样,我和那小妹谈了二十七天的恋爱,途中发生了很多有趣的事儿,那小妹是一个脑洞很大的人,有一次为了测试我们俩有没有缘分,约好时间一同出门,然后大家都不带手机,看能不能在城市里偶遇,结果当然是没有,晚上小妹又打电话骂我说完全跟她没有默契,她一出门就到我楼下了。

还有一次,她做了一个特别难吃的黑暗料理,逼着我把它吃完,我边吃边流眼泪,并不是我太矫情,谁吃这么多芥末都会哭的。

我说:你这是虐待。

她却笑着说:人这一辈子,永远是不开心的事比开心的事要多,吃的东西也是难吃比好吃的要多,以后你再吃难吃的东西就会想到我了。

谈恋爱的天数我记得特别清楚,因为在第二十八天,那小妹就作为交换生出国了,她不准我去机场送她,说这辈子最讨厌在机场哭哭啼啼的人了,于是我只能偷偷地站在远方,目视着她的背影越来越远,她快要过安检的时候,回头望了一眼,脸上怅然若失,我从来没有跑那么快过,几乎是飞一样的跑到她面前,我笑着说:魔法师,以后我去哪里买花呢?

她小声对我说:没见过你这么蠢的人,世界上哪有什么魔法师。

我说:没见过你这么蠢的人,哪有人会一直买你那些乱配的花?

我们相视半晌,笑着挥手告别。

夏目漱石当英语老师的时候,要学生翻译一篇短文,男女主角一同在月下散步,如何表达男主角对女生的爱恋之情,学生翻译成“I LOVE YOU”,夏目漱石却说不应该是这样的,如果两个人都互相喜欢,这样太过直白,只需要一句“今晚月色真好”就够了,这样意境更美。

搞懂这句话的意思已是听到《今晩はお月さん》的时候,当时我已不再难过,只是在那一瞬间,心里特别思念那个在异国他乡的魔法师。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读