“桃李春风一杯酒 江湖夜雨十年灯”
2024-04-29 本文已影响0人
业余养花
此典句出自宋·黄庭坚《寄黄几复》:
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁 ,治病不蕲三折肱 。
想见读书头已白 ,隔溪猿哭瘴溪藤 。
译文:
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,恐怕相伴的也只有溪间潺流,及隔溪充满瘴气的深林和攀爬树藤的猿猴的哀鸣声。
注释:
我居北海君南海: 比喻居地相距遥远。
寄雁传书谢不能: 传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了。
四立壁: 由“家徒四壁”而来,比喻家中空无所有?
蕲:读作(qí),意思是 祈求。
肱:读作(gōng):1. 胳膊由肘到肩的部分:肱骨。曲肱而枕。2. 喻强大、得力的助手:股肱之臣。
也称上臂:手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的说法。
瘴溪: 旧传岭南边远之地多瘴气。
简析:
本诗的第二联是咏诵较广的佳句,诗人以“桃李”、“春风”的意象,写昔日欢聚的美好情景,以“江湖”、“夜雨”的意象,写离别后的萧索之感,“乐”与“哀”的对照,烘托出这份友情的深厚,读来令人寻味无穷。