达西光芒下的宾利
《傲慢与偏见》中简和宾利的光芒常被伊丽莎白和达西遮盖,较之后者颇具冲突和戏剧性的爱情,前者的爱情过于平淡和被动。
2005版达西和宾利出场宾利和达西一出场,小说中便将二人进行了比较:达西比宾利英俊得多(he was much handsomer than Mr.Bingley;在财产和房产方面,达西年收入一万英镑且拥有着彭伯里庄园这样的豪宅,宾利年收入四五千英镑,且还没有购买自己的房产,只是租了纳斯菲尔德庄园。但较之达西的高傲自大,宾利的亲切,友好,随和为他在朗博里和读者心中赢得了群众基础。他积极地参与到舞会中来,结识朋友,跳舞,“活泼,平易近人,亲切友好”。他真诚地赞美着舞会上的姑娘们“我从来没见过这么多让人心生愉快的姑娘们……有几个姑娘是非常漂亮。”反观达西则对舞会和舞会上的人充满了挑剔,宁愿别扭地在房间走来走去,也不愿参与进去。
舞会上的夏绿蒂、伊莉莎白和简宾利对简最初的喜欢,很难说不是因为她的颜值。简毫无疑问是非常漂亮的,连挑剔的达西都承认她是“屋里唯一一个漂亮的姑娘”,宾利更形容她为“我见过的最漂亮的人。”(the most beautiful creature I ever beheld.)较之美貌,简更是一个十分温柔善良,对人充满包容的人,用伊丽莎白的话说:“你从来没看见别人身上的缺点。在你眼里所有的人都是善良随和的。我从未听过你说过哪个人的坏话。”
1995版达西和宾利宾利的性格与简十分相似,宾利同样是个善良宽容的人,从来只看到别人的好,从来不说别人的坏话。当宾利的姐妹谈论着因步行而一片狼藉的伊丽莎白时,宾利为其打圆场:“我认为伊丽莎白.班纳特小姐看上去很好……我完全没有注意到她的脏外套。”并认为伊丽莎白这个举动是姐妹情深的体现。当宾利姐妹因为班纳特姐妹有个在伦敦经商,挖苦他住在伦敦的Cheapside时,宾利认为:“即便那条街住满了她们的叔叔们,都不会让她们因此变得不受人尊敬。”面对粗俗愚蠢词不达意的班纳特太太,宾利依然十分耐心友好地对待她(unaffectedly civil),并让他的妹妹注意场合,保持礼貌。莉迪亚年少轻狂,对宾利说话的语气一点也也不客气(very equal, abruptly),但宾利依然得体礼貌地回应了莉迪亚的要求。
2005版宾利宾利在某种程度上很像贾宝玉,在他眼里女孩们都是可爱的,值得维护的,与情欲无关,而是发自内心的喜爱和赏识。在宾利眼中,多才多艺的女孩十分多。即便夏绿蒂这种平凡不起眼的姑娘,宾利依然表示:“她看上去是一个非常不错的姑娘。”
1995版简和宾利宾利毫无疑问是十分喜爱简的。简生病住在纳斯菲尔德庄园,宾利是唯一真正关心她的人。当得知简病情加重时,他急令马上召来医生;当内心的焦急无济于事时,他吩咐管家,给予病重的简和她的妹妹全力以赴的照顾。(every possible attention might be paid)
宾利与达西的不同在于,宾利是个没有主见,没有规划的人。他曾表示:“自己做什么都是匆忙的,如果我决心离开纳斯菲尔德庄园,我可能五分钟之内就会离开。”同时,他亦是个随遇而安的人,“当我在乡下时,我从未想离开;当我在城里,同样如此。它们有着各自的优点,我在哪里都会同样开心。”
不同于达西这种土地贵族,拥有自己世袭的庄园和地产。宾利算不上贵族,只是来自“北方一个体面的家庭”,直到小说最后才购置了房产。达西有着几代共同积累的藏书室,十分注重家庭图书馆。达西本人亦十分喜爱读书和看重女性读书,认为“一个多才多艺的女性必须要通过广泛阅读来提升心智”。反观宾利家没有多少藏书,宾利本人亦不喜读书,更多与姐妹和姐夫打牌来消磨时间。
2005版伊丽莎白和简达西和其姐妹们阻挠宾利和简的婚事更多因为简的原生家庭。一方面简并无多少财产可以作为陪嫁,另一方面因为她那些不入流甚至令人蒙羞的亲属——愚蠢的母亲,浪荡轻浮的妹妹们,在伦敦做生意的舅舅……此外,达西在后来面对伊丽莎白的质问时,亦表示:“简并不像宾利那样对这段感情投入。”简与《理智与情感》中的埃莉诺很像,更多把情感收束于理智,不外露。在伊丽莎白看来,简十分害羞,连对自己都不轻易吐露情感。这种情况下,本就缺乏主见的宾利也不十分确定简对自己是否有情。宾利在达西和姐妹们的劝说下被迫离开纳斯菲尔德,连简后来去伦敦的消息都被封锁。
宾利回来简与宾利能最终走在一起,离不开他们对彼此不变的深情,也离不开伊丽莎白和达西。伊莉莎白在达西面前为姐姐的据理力争,达西后来向宾利坦露实情,使得宾利重新面对感情并积极争取。
同时,班纳特太太在简和宾利的事上各种撮合,尽管更多时候是在帮倒忙。宾利是班纳特太太理想中的女婿,从宾利最初搬到纳斯菲尔德,到最后如愿成为了简的丈夫,班纳特太太虽没功劳,却也有苦劳。她最大的心愿就是把女儿们风风光光地嫁出去,虽有其虚荣和市侩的一面,却也建立在对女儿们的关爱之上,毕竟对于当时的女性来说,结婚是她们最为体面的出路,更何况长子继承制下,没有继承权的女儿们只有通过婚姻才能为自己的后半生谋一个安全稳定的保障。班纳特太太在奥斯丁的笔下是一个十分鲜活,自带音效的人物。她每次面对宾利的热情,讨好,谄媚和内心的小算盘,以及夸张的一声声“Mr. Bingley”都跃然纸上,入木三分。与达西一样,宾利终是为了爱的女人接受了她不完美,甚至令人感到丢脸的家庭,特别是莉迪亚私奔一事更是为班纳特一家蒙上了巨大的羞耻。
被求婚的简宾利求婚简后,其父亲班纳特曾对伊丽莎白说他们两个性格都太软弱。但婚后的宾利和简逐渐有了主见。他们在纳斯菲尔德庄园住了一年,便搬离此处,在彭伯里附近购置了自己的房产,远离了朗博里和美尔顿这些令人不快的亲属和社交圈,有了自己的新生活。