《信条》
![](https://img.haomeiwen.com/i22897416/1af035e01f836cb6.png)
今日一同赏-埃德温.阿林顿罗宾逊- Edwin Arlington Robinson
笔下《信条》Credo
赏诗铺垫:
世间万物,都有生的理由。看那娇艳的花儿,它们虽不能选择生长的地方,但可以选择肆意绽放。人们也一样,过去的一切,我们不能改变,但我们可以把握好现在,用行动期盼我们的未来。不管前方有多少险滩、暗礁、荆棘、陷阱,只要有坚定的信念,就能找到通向远方的道路。敢于面对,不退却,去追寻美好的未来吧,不管那千难万险、无数荆棘阻挡,一切都会柳暗花明。因为希望是生命的源泉,失去它生命就会枯萎。在我们有限的生命里,不忘每天给自己一个希望,相信未来,就一定能拥有一个丰富多彩的人生。
接下来请共同欣赏美文:《信条》Credo
| cannot find my way: there is no star
我找不到道路,没一颗星
In all the shrouded heavens anywhere;
闪烁在裹着尸衣的天际;
And there is not a whisper in the air
连风也没能带来一声低语,
Of any living voice but one so far
没一个活人说话,我至今
That | can hear it only as a bar
只听到一个声音, 像音乐,
Of lost, imperial music, played when fair
像已经失传的庄严古曲
And angel fingers wove, and unaware,
当天使的纤指随意编结
Dead leaves to garlands where no roses are.
花环,不用玫瑰,只用枯叶。
No, there is not a glimmer, nor a call,
没有,没有闪光,没有叫喊
For one that welcomes, welcomes when he fears,
人们欢迎,边担忧边欢迎
The black and awful chaos of the night;
混乱得可怕的漆黑长夜;
For through it all-above, beyond it all -
因为通过一切, 超越一切,
| know the far sent message of the years, .
我得到岁月遥远的音信,
I feel the coming glory of the light.
我感到正在走来的光明。
感谢一同赏诗,愿你的生活拥有诗情画意。