鸠占鹊巢,临场发挥
(接上文《思诗:丢了字典,以及初吻》)
还记得我提到过,“宋府”是个“单身公寓”吗?言外之意是说,宋府只有一间卧室。
出乎意料而发出“哎呦”一声的,不只是你一人——拖着行李箱、搬进宋府的异国少女谢思诗,也刚意识到这个问题。
宋小小一边示意谢思诗进入卧室,一边解说道:“这间屋子给你腾出来了——被子、枕头这些床品,都给你换了新的。但是地毯还没打理,希望你别介意……”
“你睡哪?”谢思诗打断了他,一针见血地指出问题——“鸠占鹊巢”之后,鹊去了哪里?
“我?哦,我睡沙发就好的。”小小回答得倒是干脆。他环顾四周,检视着是否还有什么没收拾干净的旮旯。
沙发沉默了片刻,姑娘指了指客厅另一侧的门:“那个?”
上次(被老师背过来)造访宋府时,她便注意到了那扇门。她以为那是另一间卧室。
“噢,对,那边是洗手间。你要是用的话,把灯打开就好。”
单身公寓布局紧凑,所以洗手间常是掩着门,以免有碍观瞻。
“……”谢思诗指着那扇门的手指,悬在半空中,犹豫不决地弯曲了下来。
“啊。我是说,可以用‘顶灯点亮与否’来表示‘是否有人占用’……”
宋小小以为谢思诗没有听懂,于是放慢语速、解释了一遍。
洗手间“不是…”谢思诗担心道,“你怎么可以睡沙发。。”
谢思诗想表达的意思是:哪有房客把房东赶跑的道理?
结合她刚才那手势,宋小小却误会成了别的意思:“啊??让我睡洗手间的话,这有点……”
我哪有那么狠毒!谢思诗心想。但她尴尬得不知说什么好,笑得脸都酸了:
“不不不不不不不……我是说,你应该睡在卧室。”
听了这话,宋小小愣了一秒,然后脸“腾”地红了:“我我我、我觉得‘一起睡’这种事,还有点太早了。。。”
他伸起十指,挡在脸前,缩着肩膀,不好意思极了。
怎么又让他误会了!谢思诗心力憔悴地皱皱眉——对这个脑子时常搭错线的男生,她实在是没有办法:
“我是说:我可以睡沙发的。”
“噢噢…没事的,你就放心地睡在卧室吧——哪有让姑娘睡沙发的道理。”
宋小小想象着清早打开卧室门、瞧见睡衣女郎衣冠不整地躺在沙发里的样子——这种香艳画面,想想都让人脸红。为了自己的精神健康,宋小小不想要这样的未来。
睡沙发“可我,白吃白住……”谢思诗惭愧的是,她连房租都还没交,便受到了如此优厚待遇。
听到这里,宋小小挠了挠头。他想起来,前两天给爸爸妈妈打电话时,他便直截了当地问了:“我这里有人租的话,要收多少租金呀?”
没想到的是,爸爸居然特别慷慨地说:“要什么钱啊——都是朋友,谈钱不就远了?”
小小以为爸爸已经知道了思诗要入住的事情,不禁感叹到父母的神通广大。
“哦,明白了…”小小有些羞愧——的确,明明都是朋友,干嘛还算什么钱不钱的。
“再者说,没准儿哪天就成一家人了。。哎哟!”
说话相当不靠谱的老爹,随着沉闷的一声钝响,中止了他那句离谱的话。随后,听筒里传来的是母亲的声音:
“别听你爸爸瞎说!到时候你要懂得尊重人家小姑娘、什么活儿都主动点儿干啊……”
母亲接着便开始了无穷无尽的唠叨。宋小小连声附和,但心里想的却是:搬离了一个主攻说话不着调、一个专长絮絮叨叨的这俩大嘴巴,真好!
这样一来,小小便决定免去思诗的租金。那天晚些时候,宋小小在课间约她出来,转达了此事:
“我问过我家人了,他们挺欢迎你搬过来的。考虑到你在异国他乡,哪怕家里资金充裕,兑换货币也怪麻烦的。所以,你就省着点钱,自己留着用吧。”
那句“考虑到你在异国他乡”,完全是宋小小的无心之言。谢思诗听罢,却大为感动:
“你真好!至少,水电费……”
见谢思诗如此坚持,宋小小一想,自己若能省出一笔零花钱——而且还是名正言顺地——便可以买漫画书了。想到这里,宋小小忍不住出卖了良心、点了点头。他不禁扪心自责:自己果然还是步了家长的后尘,遗传了“大嘴巴”这项特长,专攻临场发挥。
回忆着上述情节,小小低下了头、陷入了沉思。这时,他的视线落在了地毯上——有了!
宋小小抿了抿嘴唇,对谢思诗讲道:“那这样吧:我睡在地毯上好了——你有事找我的话,也方便……”
“同、同房!?”捂着脸害羞的,这回换谢思诗了。
“你怎么就这种中文词汇这么擅长啊?!”宋小小心里莫名一阵烦躁。
“别激动…”谢思诗再一次安抚着忍不住吐槽的宋小小——上次小小如此失了风度,是谢思诗坚持认为宋府布满暗器的时候。
宋小小清了清嗓子,坐在了书桌前:“……不好意思。”
“那…好吧。”谢思诗搓着手,应道。她本想告诫小小“不准乱来”,但又觉得说出来会显得自己多疑,便将这几个字咽了回去——明明都是接过吻的关系,自己应该多信赖他一些。
“嗯,安啦。”宋小小失了谈话的兴趣,起身便离开了。他本想说“放心啦,我对白人不感兴趣”,但又怕会被误会为种族歧视,便将这句话吞了回去——明明有亲过她的嘴唇,说这种话,自己岂不成了渣男。
这两人磨合起来,还有很长的路要走。
摊手。