诗歌•美文•艺术作品荟萃人生人生旅途

А у любви срок давности—вся жизн

2018-07-30  本文已影响140人  灰姑娘的梧桐树

А у любви срок давности — вся жизнь,

И даже больше: после жизни — память…

Она не даст душе сорваться вниз,

А вновь поможет крылья ей расправить.

爱情的保质期可以是一辈子,

甚至更长时间,乃至死后仍记忆犹新......

它让人的精神世界不会彻底崩溃,

令痛失爱人的她重新展开生活的翅膀!

图片源自网络

Я знаю, что любовь всегда права,

Но, как ни грустно, смерть её сильнее…

Сколько любимых Вечность забрала,

Но мы их помним… — тут не властно Время.

我深知爱情是永恒的真理,

但不管失去爱人如何伤悲,

都要懂得死亡凌驾于爱情之上的道理。

时间永恒的规律不知夺走了多少爱人的性命,

但爱人仍活在我们的记忆里,

这一点时间无法主宰!

Ночами — звёзды свечками горят,

С небес к нам в сны любимые приходят,

И нам о чувствах снова говорят…

Жаль, что с рассветом вновь к себе уходят…

夜空繁星闪耀着盈盈烛火,照亮了天国,

爱人从天而降来到我们的梦乡,

又有感而发地向我们倾诉衷肠,

只可惜晨光来临的时候,他们又静静的离开了。

Но это повторится вновь и вновь:

Они придут и будут вместе с нами…

Вне времени та светлая любовь,

Которую не высказать словами.

这样来来去去,反反复复:

他们来时与我们同在,

(他们去时爱情还在)

那份超越时空的爱恋,

无法用语言来说清楚。

Ведь у неё срок давности — вся жизнь…

И даже больше: после жизни — память,

Что не даёт душе сорваться вниз,

А помогает крылья вновь расправить…

爱情的保质期可以是一辈子,

甚至更长时间,乃至死后仍记忆犹新......

它让人的精神世界不会彻底崩溃,

令痛失爱人的她重新展开生活的翅膀!

Автор :Ирена Буланова

作  者:伊列娜.布拉诺娃

翻译:琳琳(原创)

图片源自网络

本译文仅供研习,有不妥之处,欢迎批评指正,不胜感激,不得转载至其他平台,不得用于商业用途!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读